OK Do aktu ślubu Walasek, Biernat Kuczków 1959

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

naciula

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: ndz 17 sty 2021, 15:12

OK Do aktu ślubu Walasek, Biernat Kuczków 1959

Post autor: naciula »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie poniższego dokumentu dot. małżeństwa Aleksandry Biernat i Eugeniusza Walaska.

https://indeksy.net/kielce/photogallery ... _id=102523

Z góry bardzo dziękuje,
Natalia
Ostatnio zmieniony wt 02 sty 2024, 22:42 przez naciula, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Jest to dyspensa (wydana 25 VI 1959 r. w imieniu bpa kieleckiego Cz. Kaczmarka) od przeszkody małżeńskiej w postaci pokrewieństwa III stopnia linii bocznej między Eugeniuszem Walaskiem (kawalerem, 27 l.) a Aleksandrą Biernat (panną, 17 l.).
Powodem uzasadniającym zwrócenie się z prośbą o dyspensę było „zamieszkiwanie petentów pod wspólnym dachem”.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”