OK! Poprawione 1825 (nr 5) Gruczno - Marianna Leśnicka

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bolesław_Wasielewicz

Sympatyk
Posty: 158
Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38

OK! Poprawione 1825 (nr 5) Gruczno - Marianna Leśnicka

Post autor: Bolesław_Wasielewicz »

Poprawione - przepraszam...

Proszę o przetłumacznie Aktu Chrztu córki moich 3xpradziadków Marianny Leśnickiej zawartego w księgach parafii Gruczno za rok 1825 pod numerem piątym.

Link do aktu:

https://drive.google.com/file/d/1eZAcg3 ... sp=sharing

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Z poważaniem.

Bolesław Wasielewicz
Ostatnio zmieniony wt 02 sty 2024, 23:52 przez Bolesław_Wasielewicz, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt Chrztu 1825 (nr 5) Gruczno - Marianna Leśnicka

Post autor: Andrzej75 »

Parlin
chrz. 16 I 1825; ur. 14 I 1825 o godz. 11 wieczorem
dziecko: Marianna
rodzice: Antoni Leśnicki, owczarz, i Marianna z Żakowiczów, katolicy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Woźnieski, mieszkaniec; Joanna Nowadzka; wszyscy z Parlina
chrzcił: jw. [tj. Wojciech Łakomecki, dziekan świecki, proboszcz gruczeński]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”