Ok. akt małżeństwa z 1856 r Rozbórz/Przeworsk

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 210
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

Ok. akt małżeństwa z 1856 r Rozbórz/Przeworsk

Post autor: bina5 »

Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie dolnego zapisu w akcie małżeństwa z parafii Rozbórz/Przeworsk z 1856 roku

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/e0a0132d70684e91" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/702/e0a0132d70684e91med.jpg" border="0" alt="" /></a>

za okazaną pomoc, dziękuję

Sabina
Ostatnio zmieniony czw 04 sty 2024, 20:25 przez bina5, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

— 3 zapowiedzi w parafii przeworskiej
— brak przeszkód
— zezwolenie władzy opiekuńczej dla małoletniej narzeczonej (z przeworskiego starostwa powiatowego)
— podpis księdza
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 210
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

Post autor: bina5 »

bardzo dziękuję

Sabina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”