Dziekuje Anetko A czy była Byś mi wstanie to odczytać jesli nie sprawi Ci to żadnego problemu
pozdrawaim
Marcin
Prosze o pomoc w przetłumaczeniu z Łaciny
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Szatyński_Marcin

- Posty: 70
- Rejestracja: sob 23 paź 2010, 18:15
- Lokalizacja: Głogów
- Kontakt:
- Kaczmarek_Aneta

- Posty: 6307
- Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
- Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 14 times
-
Szatyński_Marcin

- Posty: 70
- Rejestracja: sob 23 paź 2010, 18:15
- Lokalizacja: Głogów
- Kontakt:
- Kaczmarek_Aneta

- Posty: 6307
- Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
- Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Witaj,
może obędzie się bez tłumaczenia, gdyż zachował się polski odpowiednik:
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 61-063.jpg
Jest tu więcej informacji, aniżeli w akcie trydenckim.
Miłej lektury
Aneta
może obędzie się bez tłumaczenia, gdyż zachował się polski odpowiednik:
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 61-063.jpg
Jest tu więcej informacji, aniżeli w akcie trydenckim.
Miłej lektury
Aneta
-
Szatyński_Marcin

- Posty: 70
- Rejestracja: sob 23 paź 2010, 18:15
- Lokalizacja: Głogów
- Kontakt: