Wtam.
Czy ktoś mógły mi przetłumaczyć na język Polski ?
Franciszka Bochenkowska akt urodzenia 69/1803 parafia Pułtusk
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=437844 OK
Dziękuje z góry ,
Pozdrawiam Bogusia
prośba o przetłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
prośba o przetłumaczenie
Ostatnio zmieniony ndz 10 mar 2019, 18:46 przez bodzia335, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
prośba o przetłumaczenie
Nr 69 — Białowieża
1803, dnia jw. [tzn. 3 kwietnia] — ja, Józef Chechłowski ochrzciłem dziecię imieniem Franciszka, córkę Antoniego i Agaty Bochenkowskich, ślubnych małżonków, urodzoną wczoraj; chrzestnymi byli: sławetna Marianna Gorczyńska i sławetny Ignacy Siemek.
1803, dnia jw. [tzn. 3 kwietnia] — ja, Józef Chechłowski ochrzciłem dziecię imieniem Franciszka, córkę Antoniego i Agaty Bochenkowskich, ślubnych małżonków, urodzoną wczoraj; chrzestnymi byli: sławetna Marianna Gorczyńska i sławetny Ignacy Siemek.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
tomkrzywanski

- Posty: 142
- Rejestracja: czw 06 gru 2007, 18:38