OK! Akt Zgonu 1832 Jadwiga Gwizdała / Parafia Śliwice akt 38

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bolesław_Wasielewicz

Sympatyk
Posty: 158
Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38

OK! Akt Zgonu 1832 Jadwiga Gwizdała / Parafia Śliwice akt 38

Post autor: Bolesław_Wasielewicz »

Proszę o przetłumaczenie Aktu Zgonu Jadwigi Gwizdały z ksiąg metrykalnych parafii Śliwice za rok 1832 - nr aktu 38.

Link do aktu:

https://drive.google.com/file/d/1aRrMHK ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc.

Z poważaniem.

Bolesław Wasielewicz
Ostatnio zmieniony śr 17 sty 2024, 19:52 przez Bolesław_Wasielewicz, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt Zgonu 1832 - Jadwiga Gwizdała / Parafia Śliwice akt 38

Post autor: Andrzej75 »

Link do skanu na SzwA:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... fb8a2cb654

38 / 24 III / Lisiny / Jadwiga Gwizdała / 75 l. / jw. [tj. komornica] / [rodzice:] Kazimierz i Jadwiga Ossowiccy / [stan i zawód ojca:] jw. [tj. mieszkaniec] / kolka / [uwagi:] 4 pełnoletnich dzieci
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”