OK. Notatka z listy poborowej

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

maju17
Posty: 5
Rejestracja: śr 25 paź 2023, 11:52

OK. Notatka z listy poborowej

Post autor: maju17 »

Proszę o przetłumaczenie uwagi z listy poborowej https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c5819f57ff273676
Serdecznie dziękuję.

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Ostatnio zmieniony czw 18 sty 2024, 09:39 przez maju17, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8008
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 26 times

Post autor: Malrom »

Od 1.06.1887. Akt oskarżenia /Anklage/ § 223.223a.47, /Str.G.B. =Straf Gesetz Buch/ Księga Prawa Karnego numer 1098. k/87.

Decyzją Sądu Ławniczego /durch Erkenntniss Schöffengerichts/ w Wongrowitz z 1.07.1887, za fizyczne znęcanie się/maltretowanie/krzywdzenie /wegen körperlichen Mißhanddlung/ 5 dni więzienia /5 Tage Gefängniss/ 1699. K/87

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”