Akty metrykalne Żarki i inne
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Dwór paraf. w Koźlu
8 VI
zaślubieni: jaśnie oświecony Jakub Prandota na Trzciannie Trzciński, kasztelanic rawski; jaśnie wielmożna panna Scholastyka z Kurozwęk Mecińska, cześnikówna oświęcimska
świadkowie: prześwietny i wielebny ks. Jakub Sokolnicki, proboszcz waliszewski; jaśnie wielmożny pan Franciszek Wilkanowski, sędzia ziemski łęczycki; jaśnie wielmożny pan Stanisław Prandota na Trzciannie Trzciński, miecznik powiatu brzezińskiego, rodzony brat; [jaśnie?] wielmożny pan Karol Trzciński, kasztelanic rawski, drugi brat rodzony; jaśnie wielmożny pan Paweł Sokołowski, chorąży czernihowski z województwa kujawskiego; jaśnie wielmożny pan Wawrzyniec Olszewski, miecznik rawski; [jaśnie?] wielmożny pan Fryderyk Jan Sztembarth, cześnik parnawski; WP Maciej Mirecki, stolnik smoleński, i wielu innych
błogosławił: prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Ignacy Prandota na Trzciannie Trzciński, poznański kanonik katedralny (za zgodą i w obecności Pawła Kozickiego, proboszcza kozielskiego kościoła parafialnego
8 VI
zaślubieni: jaśnie oświecony Jakub Prandota na Trzciannie Trzciński, kasztelanic rawski; jaśnie wielmożna panna Scholastyka z Kurozwęk Mecińska, cześnikówna oświęcimska
świadkowie: prześwietny i wielebny ks. Jakub Sokolnicki, proboszcz waliszewski; jaśnie wielmożny pan Franciszek Wilkanowski, sędzia ziemski łęczycki; jaśnie wielmożny pan Stanisław Prandota na Trzciannie Trzciński, miecznik powiatu brzezińskiego, rodzony brat; [jaśnie?] wielmożny pan Karol Trzciński, kasztelanic rawski, drugi brat rodzony; jaśnie wielmożny pan Paweł Sokołowski, chorąży czernihowski z województwa kujawskiego; jaśnie wielmożny pan Wawrzyniec Olszewski, miecznik rawski; [jaśnie?] wielmożny pan Fryderyk Jan Sztembarth, cześnik parnawski; WP Maciej Mirecki, stolnik smoleński, i wielu innych
błogosławił: prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Ignacy Prandota na Trzciannie Trzciński, poznański kanonik katedralny (za zgodą i w obecności Pawła Kozickiego, proboszcza kozielskiego kościoła parafialnego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Pawła Sokołowskiego & Anny Męcińskiej. Małżeństwo w dn. 21.11.1760 w Koźlu.
Zapis z prawej strony (90):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... image_.jpg
Pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Pawła Sokołowskiego & Anny Męcińskiej. Małżeństwo w dn. 21.11.1760 w Koźlu.
Zapis z prawej strony (90):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... image_.jpg
Pozdrawiam!
Tadek
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu z wody Filipa Jakuba Stanisława Sokołowskiego z dnia 07[?].05.1765 r. w Koźlu.
Zapis z prawej strony (502):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu z wody Filipa Jakuba Stanisława Sokołowskiego z dnia 07[?].05.1765 r. w Koźlu.
Zapis z prawej strony (502):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Koźle dwór
Ja, jw.*, ochrzciłem samą wodą chrzcielną dziecię płci męskiej, któremu nadałem trzy imiona: Filip, Jakub i Stanisław, [syna] wielmożnych Pawła i Anny z Męcińskich Sokołowskich, chorążostwa czernihowskich i ślubnych małżonków, dziedziców dóbr Olszowa, położonych w województwie kujawskim, opuściwszy i odłożywszy na inny odpowiedni czas wszystkie [pozostałe] obrzędy kościelne; w obecności chrzestnych: WP Fryderyka Jana z Godziemb Sztembartha, cześnika parnawskiego, i WP Scholastyki z Kurozwęk Męcińskiej, panny, dziedziczki dóbr kozielskich. Dziecię to urodzone 30 IV w pół do 12 godziny w nocy, ochrzczone zaś 7 V.
* tj. Paweł Ignacy Kozicki, na teraz proboszcz kościoła kozielskiego
Ja, jw.*, ochrzciłem samą wodą chrzcielną dziecię płci męskiej, któremu nadałem trzy imiona: Filip, Jakub i Stanisław, [syna] wielmożnych Pawła i Anny z Męcińskich Sokołowskich, chorążostwa czernihowskich i ślubnych małżonków, dziedziców dóbr Olszowa, położonych w województwie kujawskim, opuściwszy i odłożywszy na inny odpowiedni czas wszystkie [pozostałe] obrzędy kościelne; w obecności chrzestnych: WP Fryderyka Jana z Godziemb Sztembartha, cześnika parnawskiego, i WP Scholastyki z Kurozwęk Męcińskiej, panny, dziedziczki dóbr kozielskich. Dziecię to urodzone 30 IV w pół do 12 godziny w nocy, ochrzczone zaś 7 V.
* tj. Paweł Ignacy Kozicki, na teraz proboszcz kościoła kozielskiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (dopełnienia ceremonii) Filipa Jakuba Stanisława Sokołowskiego z dnia 29.05.1765 r. w Koźlu.
Zapis z lewej strony (504):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (dopełnienia ceremonii) Filipa Jakuba Stanisława Sokołowskiego z dnia 29.05.1765 r. w Koźlu.
Zapis z lewej strony (504):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Dwór kozielski
dopełnienie obrzędów: 29 V
dziecko: Filip Jakub Stanisław (ochrzczony z wody 7 V)
rodzice: jaśnie wielmożni Paweł i Anna z Męcińskich Sokołowscy, chorążostwo czernihowscy
asystowali (wraz z wyżej wymienionymi chrzestnymi): jaśnie wielmożny pan Ignacy Ciecierski, stolnik ziemi drohickiej w woj. podlaskim, dziedzic swych dóbr Głowna, Bratoszewic z przyległościami; jaśnie wielmożna pani Apolonia z Niemojewskich 1-o voto Wilczycka, następnie Lassocka, stolnikowa ziemi sochaczewskiej w woj. rawskim
chrzcił: prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Antoni Rogożewski, kanonik kolegiaty łęczyckiej, proboszcz strykowski
dopełnienie obrzędów: 29 V
dziecko: Filip Jakub Stanisław (ochrzczony z wody 7 V)
rodzice: jaśnie wielmożni Paweł i Anna z Męcińskich Sokołowscy, chorążostwo czernihowscy
asystowali (wraz z wyżej wymienionymi chrzestnymi): jaśnie wielmożny pan Ignacy Ciecierski, stolnik ziemi drohickiej w woj. podlaskim, dziedzic swych dóbr Głowna, Bratoszewic z przyległościami; jaśnie wielmożna pani Apolonia z Niemojewskich 1-o voto Wilczycka, następnie Lassocka, stolnikowa ziemi sochaczewskiej w woj. rawskim
chrzcił: prześwietny i najprzewielebniejszy ks. Antoni Rogożewski, kanonik kolegiaty łęczyckiej, proboszcz strykowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (dopełnienia ceremonii) Jozefaty Sokołowskiej z dnia 16.03.1763 r. w Koźlu.
Zapis na zmianie stron (440):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
i dokończenie:
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (dopełnienia ceremonii) Jozefaty Sokołowskiej z dnia 16.03.1763 r. w Koźlu.
Zapis na zmianie stron (440):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
i dokończenie:
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Dwór parafialny Koźle
chrz. z wody: 16 III 1763; dopełnienie obrzędów: 20 III 1763
dziecko: Jozafata Gertruda (przy dopełnieniu obrzędów: J.G. Katarzyna)
rodzice: WWPP Paweł Sokołowski, chorąży gostyński, i wielmożna Anna pani Anna z domu Męcińska, ślubni małżonkowie
chrzestni przy chrzcie z wody: szlachetny Szymon Niwiński, ekonom; wielmożna panna Marianna Męcińska, cześnikówna oświęcimska
asystujący przy dopełnieniu obrzędów: wielmożnie urodzeni WP Józef Ignacy Wilczycki z dóbr Psary; wielmożna Marianna Męcińska, panna; WP N. Zieleński, krewny od Wilczyckich z Prus; WP Katarzyna Męcińska, miecznikówna brzeska; wielmożni wielmożny Jan . . . [???] z dóbr Psary
chrzcił z wody i dopełnił obrzędów: Tomasz Pilaszkowski, na teraz komendarz kozielski
chrz. z wody: 16 III 1763; dopełnienie obrzędów: 20 III 1763
dziecko: Jozafata Gertruda (przy dopełnieniu obrzędów: J.G. Katarzyna)
rodzice: WWPP Paweł Sokołowski, chorąży gostyński, i wielmożna Anna pani Anna z domu Męcińska, ślubni małżonkowie
chrzestni przy chrzcie z wody: szlachetny Szymon Niwiński, ekonom; wielmożna panna Marianna Męcińska, cześnikówna oświęcimska
asystujący przy dopełnieniu obrzędów: wielmożnie urodzeni WP Józef Ignacy Wilczycki z dóbr Psary; wielmożna Marianna Męcińska, panna; WP N. Zieleński, krewny od Wilczyckich z Prus; WP Katarzyna Męcińska, miecznikówna brzeska; wielmożni wielmożny Jan . . . [???] z dóbr Psary
chrzcił z wody i dopełnił obrzędów: Tomasz Pilaszkowski, na teraz komendarz kozielski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (dopełnienia ceremonii) Marianny Teresy [?] Sokołowskiej z dnia 08.09.1761 r. w Koźlu.
Zapis z lewej strony (306):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (dopełnienia ceremonii) Marianny Teresy [?] Sokołowskiej z dnia 08.09.1761 r. w Koźlu.
Zapis z lewej strony (306):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Wolskiego & Maryanny Męcińskiej. Małżeństwo w dn. 15.08.1763 w Koźlu.
Zapis z prawej strony (101):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Wolskiego & Maryanny Męcińskiej. Małżeństwo w dn. 15.08.1763 w Koźlu.
Zapis z prawej strony (101):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Pozdrawiam!
Tadek
15 VIII
zaślubieni: WP Michał Wolski, kapitan; wielmożna Marianna z Kurozwęk Męcińska, cześnikówna oświęcimska, panna
świadkowie: pobożny Jan Baranowski, lektor łagiewnickiego klasztoru franciszkanów konwentualnych; jaśnie wielmożny pan Felicjan Prandota na Trzciannie Trzciński, kasztelan rawski; jaśnie wielmożny pan Olszewski, podkomorzy dorpacki; WP Wawrzyniec Olszewski, miecznik rawski; jaśnie wielmożny pan Stanisław Prandota na Trzciannie Trzciński, miecznik brzeziński; jaśnie wielmożny pan Ignacy Wilczycki łowczy inowłodzki; jaśnie wielmożny pan Paweł Sokołowski, chorąży czernihowski; WP Przezdziecki; WP Jan Sztemberth, cześnik parnawski; WP Stanisław Kobyłecki, burgrabia łęczycki; WP Łoniewski, skarbnik rawski; wielmożni Paweł i Bonawentura Kurozwęccy, stolnikowiczowie bielscy/bełscy i wielu innych, przybyłych na ten akt ślubny
błogosławił: prześwietny i najprzewielebniejszy Ignacy Prandota na Trzciannie Trzciński, poznański kanonik katedralny, proboszcz kurzeszyński (w obecności Pawła Kozickiego, proboszcza [kozielskiego])
zaślubieni: WP Michał Wolski, kapitan; wielmożna Marianna z Kurozwęk Męcińska, cześnikówna oświęcimska, panna
świadkowie: pobożny Jan Baranowski, lektor łagiewnickiego klasztoru franciszkanów konwentualnych; jaśnie wielmożny pan Felicjan Prandota na Trzciannie Trzciński, kasztelan rawski; jaśnie wielmożny pan Olszewski, podkomorzy dorpacki; WP Wawrzyniec Olszewski, miecznik rawski; jaśnie wielmożny pan Stanisław Prandota na Trzciannie Trzciński, miecznik brzeziński; jaśnie wielmożny pan Ignacy Wilczycki łowczy inowłodzki; jaśnie wielmożny pan Paweł Sokołowski, chorąży czernihowski; WP Przezdziecki; WP Jan Sztemberth, cześnik parnawski; WP Stanisław Kobyłecki, burgrabia łęczycki; WP Łoniewski, skarbnik rawski; wielmożni Paweł i Bonawentura Kurozwęccy, stolnikowiczowie bielscy/bełscy i wielu innych, przybyłych na ten akt ślubny
błogosławił: prześwietny i najprzewielebniejszy Ignacy Prandota na Trzciannie Trzciński, poznański kanonik katedralny, proboszcz kurzeszyński (w obecności Pawła Kozickiego, proboszcza [kozielskiego])
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (z wody) Fryderyka Felicjana Józefa Wolskiego z dnia 07.05.1765 r. w Koźlu.
Zapis z prawej strony (502):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu chrztu (z wody) Fryderyka Felicjana Józefa Wolskiego z dnia 07.05.1765 r. w Koźlu.
Zapis z prawej strony (502):
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Coś tu jest nie tak.
Jeśli Fryderyk Felicjan Józef Wolski — to akt nr 496 z 6 III.
A jeśli akt nr 502 z 7 V — to Filip Jakub Stanisław Sokołowski (ale to już było).
---
Dwór w Koźlu
Ja, jw.* (odłożywszy na inny odpowiedni czas wszystkie [pozostałe] obrzędy kościelne, które mają być [stosowane?] i udzielane w obrządku katolickim), we dworze kozielskim ochrzciłem samą wodą chrzcielną dziecię płci męskiej, któremu nadałem trzy imiona: Fryderyk, Felicjan i Józef, [syna] wielmożnych Michała Wolskiego, kapitana wojsk, i Marianny ze z Kurozwęk Męcińskich Wolskiej, dziedziców swoich dóbr z Popienia z przyległościami, położonego w parafii jeżowskiej w ziemi rawskiej, ślubnych małżonków; w obecności chrzestnych: WP Pawła Sokołowskiego, chorążego czernihowskiego, i WP Scholastyki z Kurozwęk Męcińskiej, panny, cześnikówny oświęcimskiej, dziedziczki wspomnianych dóbr Koźle. Roku jw., dnia zaś 6 III. Zaświadczam ja, jw.
* tj. Paweł Ignacy Kozicki, na teraz proboszcz kościoła kozielskiego
Jeśli Fryderyk Felicjan Józef Wolski — to akt nr 496 z 6 III.
A jeśli akt nr 502 z 7 V — to Filip Jakub Stanisław Sokołowski (ale to już było).
---
Dwór w Koźlu
Ja, jw.* (odłożywszy na inny odpowiedni czas wszystkie [pozostałe] obrzędy kościelne, które mają być [stosowane?] i udzielane w obrządku katolickim), we dworze kozielskim ochrzciłem samą wodą chrzcielną dziecię płci męskiej, któremu nadałem trzy imiona: Fryderyk, Felicjan i Józef, [syna] wielmożnych Michała Wolskiego, kapitana wojsk, i Marianny ze z Kurozwęk Męcińskich Wolskiej, dziedziców swoich dóbr z Popienia z przyległościami, położonego w parafii jeżowskiej w ziemi rawskiej, ślubnych małżonków; w obecności chrzestnych: WP Pawła Sokołowskiego, chorążego czernihowskiego, i WP Scholastyki z Kurozwęk Męcińskiej, panny, cześnikówny oświęcimskiej, dziedziczki wspomnianych dóbr Koźle. Roku jw., dnia zaś 6 III. Zaświadczam ja, jw.
* tj. Paweł Ignacy Kozicki, na teraz proboszcz kościoła kozielskiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam!
Prosiłbym o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu chrztu (z wody) - tego samego Fryderyka Felicjana Józefa Wolskiego z dnia 05(6).03.1765 r. w Koźlu.
Jest to akt z księgi ochrzczonych z Jeżewa.
Zapis z prawej strony - 3-ci od dołu w prawej kolumnie.
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Prosiłbym o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu chrztu (z wody) - tego samego Fryderyka Felicjana Józefa Wolskiego z dnia 05(6).03.1765 r. w Koźlu.
Jest to akt z księgi ochrzczonych z Jeżewa.
Zapis z prawej strony - 3-ci od dołu w prawej kolumnie.
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
