OK - 1763 - akt urodzenia - Polanka Wielka

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Tolixus

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: śr 26 paź 2022, 08:37

OK - 1763 - akt urodzenia - Polanka Wielka

Post autor: Tolixus »

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie zapisu z księgi parafialnej (dot. urodzin).
Nazwisko: NIKLIBIORC
Parafia: Polanka Wielka

Obrazek

Źródło:
https://caak.upjp2.edu.pl/j/62c817c33da ... 4de/s/41/f

Dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony czw 25 sty 2024, 23:00 przez Tolixus, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam,
Tolixus
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 22 VI
dziecko: Jan
rodzice: Jan i Regina Mykliborc
chrzestni: Józef Sykorski; Zofia Szlezarka; wszyscy z Polonki
chrzcił: br. Prokop Walnfels, franciszkanin obserwant, spowiednik klasztoru kalwaryjskiego, na teraz kapelan piotrowickiego kościoła parafialnego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”