Akt zgonu Johanny Brenny, Scharley, 1901 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

GrzegorzWolny

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 15:53

Akt zgonu Johanny Brenny, Scharley, 1901 - ok

Post autor: GrzegorzWolny »

Dzień dobry, proszę o weryfikację tłumaczenia i uzupełnienie brakujących fragmentów.
Dziękuję, pozdrawiam.

Grzegorz Wolny


Akt zgonu nr 197,
USC Scharley, 14.11?.1901,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

(niezrozumiałe) Peter Wolny

zam. w Szarleju, okręg Bytom
i zgłosił, że Johanna Wollny urodzona Brenny, (jego żona)?
lat 23,
katoliczka,
zam. Scharley,
ur. Norok, powiat niemodliński,

córka (niezrozumiałe) ? Brenny
i jego żony Johanny ur. Jarosch, zamieszkałych w Norok ,

w Szarleyu w (?) mieszkaniu
(niezrozumiałe)

Odczytane, zatwierdzone i podpisane:
Peter Wolny

Urzędnik:
Mika

Potwierdzono zgodność Scharley 14.11?.1901

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=20558334
Ostatnio zmieniony sob 27 sty 2024, 14:59 przez GrzegorzWolny, łącznie zmieniany 3 razy.
carenaB

Sympatyk
Posty: 127
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 00:20

Akt zgonu Johanny Brenny, Scharley 1901

Post autor: carenaB »

14. Dezember (grudzień) 1901
...
der Schlepper/wozak,popychacz,taczkarz Peter Wollny
(w górnictwie robotnik ciągnący/pchający wózek/taczkę z "czarnym złotem")
....
seine Ehefrau/ jego żona (zgadza się)
.....
Tochter des Auszüglers = córka dożywotnika, wycużnika
...
zu Scharley in seiner Wohnung / w jego mieszkaniu
..
14 grudnia 1901 przed południem o godz.10 verstorben sei/zmarła
...

Pozdrawiam Baśka
GrzegorzWolny

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 15:53

Akt zgonu Johanny Brenny, Scharley 1901

Post autor: GrzegorzWolny »

Mogę jeszcze prosić o odczytanie imienia ojca Johanny Brenny?
carenaB

Sympatyk
Posty: 127
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 00:20

Akt zgonu Johanny Brenny, Scharley 1901

Post autor: carenaB »

Thomas


Pzdr/B.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”