Akt zgonu Marie Clara Wollny, Scharley 1911 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

GrzegorzWolny

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 15:53

Akt zgonu Marie Clara Wollny, Scharley 1911 - ok

Post autor: GrzegorzWolny »

Dzień dobry,
proszę o weryfikację i uzupełnienie brakujących fragmentów.
Pozdrawiam i dziękuję,
Grzegorz Wolny


Akt nr 72

Scharley 8 maja 1911

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,

(niezrozumiałe) Martha Wollny, urodzona Schittek

zam. w Szarleju,
i zgłosił, że (?) Marie Clara Wollny,
lat 12, 9 miesięcy (?)
katoliczka,
zam. Scharley, Feldtrasse(?) 16
ur. w Szarleju, córka (?) Petera Wollnego,
zamieszkałego w Szarleju i (?) jego żony
Johanny, ur. Brenny (?) w Szarleju w Szarleju
Feldstrasse 16
(?) maja 1911 (?)



Odczytane, zatwierdzone i podpisane:
Martha Wollny, ur. Schittek

Urzędnik:
(?)
Wróbel

Potwierdzono zgodność Scharley 8.05.1901

Urzędnik
(?)
Wróbel

https://zapodaj.net/images/05fc1e28c2b8a.jpg
Ostatnio zmieniony pt 02 lut 2024, 08:46 przez GrzegorzWolny, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8060
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 72,
USC Scharley, 8.05.1911,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany,

żona blacharza /der Klempnerehefrau/ Martha Wollny ur. Schittek,
zam. Scharley,

i zgłosił, że Marie Klara Wollny,
mająca 12 lat, 9 mcy i 6 dni życia,
katoliczka,
zam. Scharley, Feldstrasse 16,
ur. Scharley,

córka blacharza/der Klempner/ Peter Wollny zamieszkałego w Scharley
i jego żony Johanna ur. Brenny, zmarłej i ostatnio zamieszkała była w Scharley.

w Scharley, Feldstrasse 16, 7.05.1911 po południu o 11.30 zmarła.

Zgłaszająca zgon oświadczyła, że o tym zgonie poinformowała mając
o tym fakcie wiedzę.

Odczytane, potwierdzone i podpisane:Martha Wollny geborene Schittek

Urzędnik w Zastępstwie /in Vertretung/: Wrobel

Zgodność wtóropisu z Głównym Rejestrem Zgonów poświadczam,
Scharley, 8.05.1911,
Der Standesbeamte i n Vertretung: Wrobel

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”