Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.2

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

HKCiszewska

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 29 maja 2022, 19:57
Lokalizacja: wielkopolska

Post autor: HKCiszewska »

Zrodzona we Wrzosie
Pozdrawiam Halina
Artur59

Sympatyk
Mistrz
Posty: 36
Rejestracja: śr 27 kwie 2016, 14:33

Post autor: Artur59 »

Witam

Prośba o odczytanie hieroglificznego zapisu w j. polskim ;-) akt małżeństwa nr 15 w parafii ewangelickiej w Płocku.
Poproszę o pełne dane dotyczące nowożeńców, rodziców i świadków (wiek, profesja, miejsce urodzenia i zamieszkania).

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=17256889

Z góry serdeczne dzięki za pomoc.

Artur59
rafal_rr

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 106
Rejestracja: pt 06 sty 2023, 22:44

Post autor: rafal_rr »

par. Rzeczyca, woj. Łódzkie
1809.M11: Jan Augustyn Siodlarczyk + Zofia Bayda
link: str 145-148 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=10049226
prośba o lokalizację miejscowości pochodzenia pana młodego "Rogłody(?) w Kordonie Austryackim"
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Tam jest napisane „Pogłody”.
A chodzi o Pogłodów w par. Mniów.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

Artur59 pisze:Witam
Prośba o odczytanie hieroglificznego zapisu w j. polskim ;-) akt małżeństwa
Klikałeś w ten link?
Znajdź poszukiwany akt, otwórz obraz w nowej karcie, wklej na forum i sprawdź czy się udało :)
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Zawadzki_Konrad

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09

Skąd pochodzi Wincenty

Post autor: Zawadzki_Konrad »

Witam,

Proszę o pomoc w namierzeniu miejsca urodzenia (miejscowość i parafia) Wincentego Janusa z aktu ślubu 3 w parafii Głowaczów.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2b8a329589

Mi to wygląda na Jasło, ale czy słusznie?

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Konrad
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Skąd pochodzi Wincenty

Post autor: el_za »

Jasło nie, pierwsza litera to "T"
wg mnie zapisano - urodzony w Trzesowie? Trzesówce? w Cyrkule Tarłowskim? (chyba raczej w Tarnowskim)

Ela
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1194
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28

Skąd pochodzi Wincenty

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Konradzie,
niesłusznie, moim zdaniem, nie uwzględniasz nw. rekordu Geneteki:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Pozdrawiam.
P.S. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 316#242316
Elża
Bagins

Sympatyk
Posty: 212
Rejestracja: śr 11 lut 2009, 13:47

Post autor: Bagins »

"Słownik geograficzny Galicji T. 7. Cyrkuł tarnowski" z XIX wieku ze spisem miejscowości i majątków:
https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publica ... 73/content
Trzeba też pamiętać, że, mogło być zapisane z błędem.

Pozdrawiam
Artur
początkująca889

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: pn 15 kwie 2024, 12:41

Baboszewo ślub Wojciecha Tomaszewskiego

Post autor: początkująca889 »

Dzien dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości urodzenia Pana młodego - Wilhelma Vesper

akt 401

linijka 10

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.36


z góry dziekuje
Agata
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

sprawdzaj aneksy:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

Tam jest jakby Szteibendorf . W niemieckiej ortografii pisze się Steibendorf.
Jedyne co znalazłem to Stiebendorf na Śląsku . Obecnie Ściborowice .

Pozdrawiam
Janusz
początkująca889

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: pn 15 kwie 2024, 12:41

Post autor: początkująca889 »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:sprawdzaj aneksy:)
gdzie mogę je znaleźć? dziękuję :)

Agata
Ostatnio zmieniony pn 27 maja 2024, 14:10 przez początkująca889, łącznie zmieniany 1 raz.
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Post autor: choirek »

Jeżeli nie będziesz podpisywać postów swoim prawdziwym imieniem, zgodnie z regulaminem, to nie będę miły i nie będę więcej pomagał :P
A tak serio, proszę, podpisuj wszystkie posty...
Tutaj aneks
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Pozdrawiam, Irek
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

Po aneksach wiemy tyle , co przed aneksami . Znalazłem jeszcze jedną wieś na Śląsku pruskim , która mogłaby pasować do Szteibendorfu. To Steubendorf (czyta się sztojbendorf) . Obecnie Ściborzyce Małe.

Pozdrawiam
Janusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”