Metryka ślubu Parafia w Cieszynie 1732 dzięki - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

edi6412

Sympatyk
Adept
Posty: 222
Rejestracja: pn 14 lip 2014, 22:27

Metryka ślubu Parafia w Cieszynie 1732 dzięki - OK

Post autor: edi6412 »

Prosiłbym tylko o tłumaczenie samego dopisku do metryki Jakuba Banota i Jadwigi Nogowej. Było to małżeństwo mieszane- katolik i luteranka i adnotacja z całą pewnością dotyczy tego tematu.

https://zapodaj.net/plik-EteKXYOQXX
Ostatnio zmieniony ndz 04 lut 2024, 23:33 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

NB. Panna młoda obiecała przejść na katolicyzm. W I niedzielę Wielkiego Postu, tj. 2 III, została uwolniona od herezji przez wielebnego ks. Fryderyka Czarnotę.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”