Akt ślubu, Magdziak Piotr i Tekla (?), Rokitno 1791 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

michal.klucinski

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: wt 31 maja 2022, 18:09

Akt ślubu, Magdziak Piotr i Tekla (?), Rokitno 1791 OK

Post autor: michal.klucinski »

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu (drugi od dołu po prawej stronie):

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Ostatnio zmieniony pt 09 lut 2024, 15:10 przez michal.klucinski, łącznie zmieniany 1 raz.
Obszar zainteresowań: Kłucińscy i Jałowieccy, Oleksiakowie i Wdowińscy, Sowińscy i Gruszczyńscy, Kazałowie (Kazała) i Magdziakowie
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Krosna
6 XI
zaślubieni: pracowici Piotr Magdziak, wdowiec; Tekla Grzywaczówna, panna
świadkowie: Augustyn Gołaszewicz; Józef Gąśniewski; Jakub Gołaszewicz i inni wiarygodni
błogosławił: jw. [tj. Michał Szymański, komendarz rokicieńskiego kościoła parafialnego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”