Akt małżeństwa, parafia Pułtusk

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kacper.Szumowski
Posty: 3
Rejestracja: pn 12 lut 2024, 19:15

Akt małżeństwa, parafia Pułtusk

Post autor: Kacper.Szumowski »

Witam.
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa. To mój pierwszy akt po łacinie i czuję się trochę zagubiony.
Wiem z tego dokumentu kto i z kim i dokładnie kiedy, lecz reszty niestety nie znam.
Skan aktu dostałem z Archiwum Diecezjalnego w Pułtusku.

Z góry dziękuję za pomoc.



https://m.fotosik.pl/zdjecie/b9ef7bb97bdddfc1
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Akt małżeństwa, parafia Pułtusk

Post autor: janusz59 »

wdowiec z wdową
Dalej jest o zapowiedziach i braku przeszkód
świadkowie sławetny Jan Sokołowski i Maciej Wróblewski

Pozdrawiam
Janusz
Kacper.Szumowski
Posty: 3
Rejestracja: pn 12 lut 2024, 19:15

Akt małżeństwa, parafia Pułtusk

Post autor: Kacper.Szumowski »

Bardzo dziękuję za szybką odpowiedź.

Czy jest tam może informacja ile lat może mieć Andrzej - pan młody?

Pozdrawiam
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt małżeństwa, parafia Pułtusk

Post autor: Andrzej75 »

Nie ma.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”