OK - Akt urodzenia (?)- Zofia Januszewska, Mieruniszki 1755

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

joannie_sz
Posty: 9
Rejestracja: pn 01 sty 2024, 03:55

OK - Akt urodzenia (?)- Zofia Januszewska, Mieruniszki 1755

Post autor: joannie_sz »

Witam,

proszę o przetłumaczenie wypisu aktu dotyczącego Zofii Januszewskiej.
Skan dokumentu pochodzi z aneksów parafii Suwałki z 1817 roku:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a37345d60f

Pozdrawiam
Joanna
Ostatnio zmieniony sob 17 lut 2024, 23:07 przez joannie_sz, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8000
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 24 times

Post autor: Malrom »

Altbogen wird resevirt /Stary arkusz jest zastrzeżony

Sophia, córka/Tochter/ Jacob Janusiewski [po -s- zapisano -i- ]
i jego żony /Ehegattin/ Susanna Michalcikowna, została wedlug zapisu
tutejszego rejestru urodzeń i chrztów /hiesigen Geburts und Taufregisters/
20. Juni 1755 w Drozdowen urodzona, co urzędowo wiernie poświadczam .

Kościół/Kirche w Mierunsken, dnia 12.November 1817,
der Pfarrer/proboszcz Skrzeczka

Pozdrawiam
Roman M.
joannie_sz
Posty: 9
Rejestracja: pn 01 sty 2024, 03:55

Post autor: joannie_sz »

Bardzo dziękuję!

Pozdrawiam
Joanna
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”