Proszę o pomoc w odczytaniu zapisu dotyczącego śmierci Wiktorii Prokop
Akt nr 9, 1867, Parafia katolicka Żołędowo
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ec07bd485b
Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Alicja
Akt zgonu, Wiktoria Prokop, 1867, Żołędowo
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
alicja2223

- Posty: 113
- Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt zgonu, Wiktoria Prokop, 1867, Żołędowo
Nie ten dział tłumaczeń; akta są spisane po niemiecku.
Jeśli coś jest pisane kurrentą (tak jak tutaj), to na pewno nie będzie to łacina.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kurrentschrift
Jeśli coś jest pisane kurrentą (tak jak tutaj), to na pewno nie będzie to łacina.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kurrentschrift
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043