akt zg. 1874 Dziadek - Gorchen. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mira52

Sympatyk
Posty: 262
Rejestracja: czw 24 paź 2019, 19:55
Podziękował: 1 time

akt zg. 1874 Dziadek - Gorchen. OK

Post autor: Mira52 »

Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie akt zg. nr 44 z 1874 r. USC Gorchen, Brigida Dziadek, córka Ignacego i Jadwigi, mąż Lorenz Dziadek
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 351f66fd40
Pozdrawiam!
Mirka
Ostatnio zmieniony pn 26 lut 2024, 19:42 przez Mira52, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 44,
USC Görchen, 30.11.1874,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

chałupnik /der Häusler/ Lorenz Dziadek,
zam. Konary,

i zgłosił, że Brigitta Dziadek urodzona Gierlik,
lat 51,
katoliczka,
zam. Konary,
ur. Konary,

zamężna była ze zgłaszającym,

córka będącego na dożywociu /der Auszügler/ Ignatz Gierlik
i jego żony Hedwig ur. Głowacz,

w Konary w jego mieszkaniu 29.11.1874 w południe o 12 godzinie zmarła.

Odczytane, zatwierdzone i z powodu niepiśmienności zgłaszająca
położyła odręczne znaki +++.

Urzędnik: podpis nieczytelny

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”