Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/1c283b21f95b7603
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie
Tomek
Akt zgonu Friedrich Schon. Glatz 1867. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt zgonu Friedrich Schon. Glatz 1867. O.K.
Ostatnio zmieniony pn 04 mar 2024, 22:25 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu nr 21,
data pochówku: 22.05.1XXX,
Schoen Friedrich, sekretarz sądu powiatowego /Kreisgerichts=Secretair/,
zmarł 19.05.1XXX w nocy o 1 godzinie na gruzlicę płuc/Lungentuberkulose/
w wieku 57 lat i 8 mcy i został 22.05. na Franziskaner=Kirchhofe
/cmentarzzu franciszkańskim/ ze szkołą/Schule/, mową/przemówieniem
/die Rede/ z poświecenim po chrześcijańsku pochowany .
Pozdrawiam
Roman M.
data pochówku: 22.05.1XXX,
Schoen Friedrich, sekretarz sądu powiatowego /Kreisgerichts=Secretair/,
zmarł 19.05.1XXX w nocy o 1 godzinie na gruzlicę płuc/Lungentuberkulose/
w wieku 57 lat i 8 mcy i został 22.05. na Franziskaner=Kirchhofe
/cmentarzzu franciszkańskim/ ze szkołą/Schule/, mową/przemówieniem
/die Rede/ z poświecenim po chrześcijańsku pochowany .
Pozdrawiam
Roman M.
