Adam Paprocki x Agnieszka Gock par. Rzegocin1888-ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
pozmirowski

Sympatyk
Posty: 214
Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
Lokalizacja: Rzęgnowo

Adam Paprocki x Agnieszka Gock par. Rzegocin1888-ok

Post autor: pozmirowski »

Ostatnio zmieniony pn 11 mar 2024, 07:01 przez pozmirowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiesław Późmirowski
Malrom

Sympatyk
Posty: 7986
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 19,
USC Rzegocin, 27.10.1888,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. parobek /der Knecht/ Adam Paprocki,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 22.12.1863 Zbyki, Kreis Pleschen, [parafia kat. Rzegocin],
zam. Zbyki, Kr. Pleschen,
syn zmarłego parobka Nicolaus Paprocki i jego żony
Thecla ur. Pawlak, zamieszkałej w Zbyki.

2. służąca /die Magd/ Agnes Gocka,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 13.01.1872 Rzegocin, Kreis Pleschen
zam. tamże,
córka zmarłego parobka /der Knecht/ Johann Gocki i jego
żony Marie ur. Ferenz, zamieszkałej w Rzegocin, Kr. Pleschen.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”