OK! Rydecki konwersja Wojsławice rok 1761

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Alfajet

Sympatyk
Posty: 169
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 22:49

OK! Rydecki konwersja Wojsławice rok 1761

Post autor: Alfajet »

Uprzejmie proszę o pomoc w zrozumieniu aktu nr 19 z sierpnia 1761 roku, k.58, pochodzącego z księgi chrztów parafii Wojsławice lata 1754 - 1773
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Rozumiem, że chrzczony był Ignacy lat ok. 9, jego rodzice Jan Rydecki i Marianna zostali ochrzczeni uprzednio we Lwowie ( oczywiście chodzi o konwersję ).
Co oznacza wyraz przed słowami Joannis Rydecki?
Bardzo proszę o przetłumaczenie całego fragmentu dotyczącego Barbary, panny lat ok. 12. Czy z wpisu wynika, że Barbara też była córką Jana i Marianny małżonków Rydeckich?
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Grażyna
Ostatnio zmieniony pn 11 mar 2024, 22:07 przez Alfajet, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: Rydecki konwersja Wojsławice rok 1761

Post autor: Andrzej75 »

Alfajet pisze:Rozumiem, że chrzczony był Ignacy lat ok. 9, jego rodzice Jan Rydecki i Marianna zostali ochrzczeni uprzednio we Lwowie ( oczywiście chodzi o konwersję ).
Jak najbardziej tak.
Alfajet pisze:Co oznacza wyraz przed słowami Joannis Rydecki?
nempe = mianowicie
Alfajet pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie całego fragmentu dotyczącego Barbary, panny lat ok. 12. Czy z wpisu wynika, że Barbara też była córką Jana i Marianny małżonków Rydeckich?
I Barbarę, pannę, również nawróconą na wiarę chrześcijańską, mającą ok. 12 l., tychże rodziców, a jej chrzestnymi i asystującymi byli ci sami, co wyżej.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”