OK Akt chrztu Paweł Iskala 1874 Rzuchów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

izabelami

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 13:43

OK Akt chrztu Paweł Iskala 1874 Rzuchów

Post autor: izabelami »

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 6 https://www.fotosik.pl/zdjecie/384011d24badf222
Iza
Ostatnio zmieniony czw 14 mar 2024, 07:13 przez izabelami, łącznie zmieniany 2 razy.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Link się nie otwiera.

Zgodnie z zasadami w podforum tłumaczeń:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-114038.phtml
Zamieszczaj obowiązkowo bezpośredni link do dokumentu (bezpośredni link jest bogatszy w informacje, bo czasami tłumacz musi zajrzeć do sąsiednich dokumentów)
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
izabelami

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 13:43

Post autor: izabelami »

Pani Elżbieto nie wiem co się dzieje ale u mnie się otwiera.
Iza
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

izabelami pisze:Pani Elżbieto nie wiem co się dzieje ale u mnie się otwiera.
Iza
Bo my nie mamy dostępu do Twojego Dropboxa.

Jeśli dokument znajduje się w internecie (Szwa, FS, Skanoteka, Genbaza ...., to zamieszczaj obowiązkowo bezpośredni link do dokumentu.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
izabelami

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 13:43

Post autor: izabelami »

Poprawione
Iza
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Nr aktu chrztu/urodzenia: 6
data chrztu: 18.01.1874,

Chałupnikowi /der Häusler/ Johann Iskala z Rzuchow i jego żonie
Maria urodzonej Foltei,
rano o o godzinie 8 urodził się ślubny chłopiec 13.01.1874
który na chrzcie świętym otrzymał imię Paul.
Chrzestni/Taufzeugen: tylko wpisana Monika Knura.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”