Akt zgonu Stasiak - Małżyn, 1793 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Monika.Nowakowska.2000

Sympatyk
Posty: 102
Rejestracja: sob 16 lut 2019, 18:59

Akt zgonu Stasiak - Małżyn, 1793 OK

Post autor: Monika.Nowakowska.2000 »

roszę o pomoc w przetłumaczeniu metryki zgonu.
Z, Nr ?, Str 11, Małżyn, 1793 - Stasiak Wincenty (zgon)

https://www.familysearch.org/records/im ... eView=true

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony pn 18 mar 2024, 19:02 przez Monika.Nowakowska.2000, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu Stasiak - Małżyn, 1793

Post autor: Andrzej75 »

Parafia to Malużyn, a link powinien być taki:
https://www.familysearch.org/records/im ... eView=true

Wola
RP 1793, dnia 21 XI odeszło spośród żywych dziecko imieniem Wincenty, będące w 3 roku życia, syn Franciszka Stasiaka i Małgorzaty, pochowany na cmentarzu.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”