Karta pocztowa - Ligota - Paruszowiec - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Fizia_Lucjan

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pn 29 sty 2024, 19:52

Karta pocztowa - Ligota - Paruszowiec - OK

Post autor: Fizia_Lucjan »

Proszę o przetłumaczenie kartki wysłanej prawdopodobnie przez żołnierza do rodziców (ojca ?). Druga strona kartki przedstawia żołnierza w mundurze armii niemieckiej.

Adresat - nazwisko Niesporek zamieszkały w Ellgutt (Ligota k. Rybnika), poczta Paruszowiec

Link do adresu - https://images90.fotosik.pl/712/d68e28d9ffb0dc5cgen.jpg
Link do treści - https://www.fotosik.pl/zdjecie/59145002c74096a3

Z góry dziękuję

Lucjan Fizia
Ostatnio zmieniony czw 28 mar 2024, 21:33 przez Fizia_Lucjan, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7928
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Thorn, den 4.02.1916,

Lieber Vater,
zuerst Grüße ich Euch mit den Worten
Gelobt sei Jesus Christus.
Lieber Vater hier hab ihr eine Pelagie?? hin von mir.
Aber da ist Schaft?? aus gesellen weil die Hose nicht so grau habe wie
der Roß. Aber ich war mich noch....

Nie jestem pewien czy dobrze odpisałem

Feldpostkarte
An Herrn Anton Niesporek
Ellguth, Kreis Rybnik,
Post Paruschowitz O/S [Oberschlesien]

Pozdrawiam
Roman M.
Fizia_Lucjan

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pn 29 sty 2024, 19:52

Post autor: Fizia_Lucjan »

Bardzo dziękuję.

Mam jeszcze jedną podobną pocztówkę-zdjęcie. Na drugiej stronie zbiorowe zdjęcie żołnierzy armii niemieckiej.
Adres jest dokładnie tak samo napisany jak na tej pierwszej kartce, więc go pominę.
Poproszę o przetłumaczenie.

Link do treści - https://www.fotosik.pl/zdjecie/5d4b8fcbe96c4b77

Z góry dziękuję

Lucjan Fizia
Malrom

Sympatyk
Posty: 7928
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

odpis:
Thorn, den 21.November 1915,

Lieber Vater,
zuerst Grüße ich euch mit den Worten Gelobt sei Jesus Christus.
Lieber Vater dankbar habe ich das Geld ehalten.
Lieber Vater ihr schreib mir.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”