Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Heleny Otto dd. Grieger - USC Obrzycko 7/1918
https://drive.google.com/file/d/176AsCF ... sp=sharing
Z góry dziękuję.
Akt zgonu USC Obrzycko 7/1918 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Paweł_Zawadzki

- Posty: 327
- Rejestracja: sob 02 lis 2019, 20:11
- Otrzymał podziękowania: 4 times
Akt zgonu USC Obrzycko 7/1918 - OK
Ostatnio zmieniony czw 28 mar 2024, 14:07 przez Paweł_Zawadzki, łącznie zmieniany 1 raz.
Paweł
Akt zgonu USC Obrzycko 7/1918
Akt zgonu nr 7,
USC Obersitzko, 17.01.1918,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby mi znany,
robotnik /der Arbeiter/ Stanislaus Otto,
zam. Obersitzko, Kreis Samter,
i zgłosił, że Helene Otto ur. Grieger,
lat 48,
katoliczka,
zam. Obersitzko,
ur. Konin, Kr. Samter,
córka gospodarza rolnika Grieger,
zmarłych małżonków Grieger, ostatnio zamieszkałych
w Konin, których bliższe dane są nieznane /dla zgłaszającego/,
w Obersitzko w mieszkaniu zgłaszającego 17.01.1918
przed południem o 3 godzinie zmarła.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Stanislaus Otto
Urzędnik: Heinemann?
Pozdrawiam
Roman M.
USC Obersitzko, 17.01.1918,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby mi znany,
robotnik /der Arbeiter/ Stanislaus Otto,
zam. Obersitzko, Kreis Samter,
i zgłosił, że Helene Otto ur. Grieger,
lat 48,
katoliczka,
zam. Obersitzko,
ur. Konin, Kr. Samter,
córka gospodarza rolnika Grieger,
zmarłych małżonków Grieger, ostatnio zamieszkałych
w Konin, których bliższe dane są nieznane /dla zgłaszającego/,
w Obersitzko w mieszkaniu zgłaszającego 17.01.1918
przed południem o 3 godzinie zmarła.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Stanislaus Otto
Urzędnik: Heinemann?
Pozdrawiam
Roman M.
