Akt Ślubu Andreas Mączka i Margareth Lisowska

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kamil.1992

Sympatyk
Adept
Posty: 122
Rejestracja: pn 05 kwie 2021, 18:20

Akt Ślubu Andreas Mączka i Margareth Lisowska

Post autor: kamil.1992 »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji z aktu ślubu ze strony https://www.familysearch.org/ark:/6190 ... cc=2115410
Akt dotyczy Andreasa Mączki i Margarethy Lisowskiej, trzeci zapis na prawej stronie


Z gory dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Kamil Wieczorek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

12 XI
zaślubieni: Andrzej Męczka, kawaler z Kostrzyny; Małgorzata Lissowska ze Starokrzepic, wdowa
świadkowie: Jan Pawełek ze Starokrzepic; Marcin Tekieli z Podłęża Królewskiego
zatwierdził: wielebny Wawrzyniec Markowski CRL, proboszcz kościoła starokrzepickiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”