Witam, uprzejmię proszę o przetłumaczenie tej krótkiej notki na marginesie.
http://pl.fotoalbum.eu/akt/a554724/00000001
Wójtowicz
dopisek na marginesie - niemiecki
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
tobiaszboksik

- Posty: 475
- Rejestracja: wt 27 lis 2007, 23:45
- Lokalizacja: Gdańsk
dopisek na marginesie - niemiecki
Lubraneck, (Lubraniec), dnia 16-02-1942
Małżonek umarł 29-11-1941 w Lonki Wielkie (Łąki Wielkie)
Rejestr zmarłych Boniewo nr.103/41
Urzędnik Stanu Cywilnego Dr Schmidt
Leslau (Włocławek)
listopad 1943
Poświadczam:
Urzędnik Sądu Rejonowego
Nadinspektor Sądu
Jarek
Małżonek umarł 29-11-1941 w Lonki Wielkie (Łąki Wielkie)
Rejestr zmarłych Boniewo nr.103/41
Urzędnik Stanu Cywilnego Dr Schmidt
Leslau (Włocławek)
listopad 1943
Poświadczam:
Urzędnik Sądu Rejonowego
Nadinspektor Sądu
Jarek
dopisek na marginesie - niemiecki
Dzięki, domyślałem się
Ale kompletnie nie znając niemieckiego chciałem się upewnić.
Andrzej Wójtowicz.
Andrzej Wójtowicz.