Akt urodzenia Sałaciński - parafia Tubądzin rok 1888 - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt urodzenia Sałaciński - parafia Tubądzin rok 1888 - OK
Prośba o pomoc w tłumaczeniu/ rozczytaniu/ aktu urodzenia:
Antoni Sałaciński s. Pawła Sałacińskiego i Józefy Przygockiej, rok 1888, parafia Tubądzin akt. nr 17
Link do skanu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =17-21.jpg
Chodzi mi głownie, czy jest tam informacja o imionach, nazwiskach dziadków ojczystych i macierzystych?
Z góry pięknie dziękuję!
Anna
Antoni Sałaciński s. Pawła Sałacińskiego i Józefy Przygockiej, rok 1888, parafia Tubądzin akt. nr 17
Link do skanu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =17-21.jpg
Chodzi mi głownie, czy jest tam informacja o imionach, nazwiskach dziadków ojczystych i macierzystych?
Z góry pięknie dziękuję!
Anna
Ostatnio zmieniony wt 09 kwie 2024, 21:56 przez AnnaSa, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15146
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Ale dlaczego w dziale tłumaczeń z łaciny?
Łacinę zapisywano alfabetem łacińskim, nie cyrylickim.
A skądinąd wiadomo, że w Królestwie Polskim akta stanu cywilnego od 1868 r. sporządzano po rosyjsku.
Są dostępne w internecie schematy wpisów metrykalnych:
http://andreovia.pl/publikacje/genealog ... /151-a3144
---
Tubądzin: nr 17 (wieś Orzerzyn)
8/20 V 1888 r. o godz. 6 wieczorem
dziecko: Antoni, urodzony w Orzerzynie 24 IV / 6 V 1888 r. o godz. 10 wieczorem
rodzice: Paweł Sałaciński, młynarz, 42 l., zamieszkały w Orzerzynie, i jego ślubna żona Józefa z Przygockich, 32 l.
świadkowie: Feliks Radajewski, kowal, 32 l., z Kwaskowa; Mikołaj Kajda, 55 l., усад[е]бникъ* z Orzerzyna
chrzestni: Feliks Radajewski; Joanna Olkrzycka
* „усадебникъ” to w zasadzie ‘osadnik’, ale tutaj ma to pewnie znaczyć ‘gospodarz’
Łacinę zapisywano alfabetem łacińskim, nie cyrylickim.
A skądinąd wiadomo, że w Królestwie Polskim akta stanu cywilnego od 1868 r. sporządzano po rosyjsku.
Formularz aktu urodzenia w Królestwie Polskim nie przewidywał wpisywania danych dziadków dziecka. To już wiadomo z góry, bez zaglądania do aktu.AnnaSa pisze:Chodzi mi głownie, czy jest tam informacja o imionach, nazwiskach dziadków ojczystych i macierzystych?
Są dostępne w internecie schematy wpisów metrykalnych:
http://andreovia.pl/publikacje/genealog ... /151-a3144
---
Tubądzin: nr 17 (wieś Orzerzyn)
8/20 V 1888 r. o godz. 6 wieczorem
dziecko: Antoni, urodzony w Orzerzynie 24 IV / 6 V 1888 r. o godz. 10 wieczorem
rodzice: Paweł Sałaciński, młynarz, 42 l., zamieszkały w Orzerzynie, i jego ślubna żona Józefa z Przygockich, 32 l.
świadkowie: Feliks Radajewski, kowal, 32 l., z Kwaskowa; Mikołaj Kajda, 55 l., усад[е]бникъ* z Orzerzyna
chrzestni: Feliks Radajewski; Joanna Olkrzycka
* „усадебникъ” to w zasadzie ‘osadnik’, ale tutaj ma to pewnie znaczyć ‘gospodarz’
Ostatnio zmieniony wt 09 kwie 2024, 12:01 przez Andrzej75, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Racja, przepraszam, założyłam błędnie z góry, że to będzie łacina.
Dziękuję za podpowiedź w sprawie schematów- to nowa informacja dla mnie, przyda się
Pozostaje mi szukać imion i nazwisk dziadków dalej. Mam pewien trop w skanach z parafii Tubądzin- jest akt urodzenia Pawła Sałacińskiego z roku 1847 (akt nr 7) (co wiekowo mniej więcej by się zgadzało), a rodzice wskazani są tam: Szczepan i Marianna Balcerek - miałam nadzieję, że to uda się potwierdzić.
Wskazówką może być zawód Pawła- młynarz. Dostępne są akty urodzenia Katarzyny Sałaty (1841 akt 199) i Wojciecha Sałaty (1845 akt 86), gdzie rodzicami są również Szczepan i Marianna i jest adnotacja, ze to dzieci Młynarza. Być może Pawel, był jak ojciec młynarzem? Ale nie wiem czy to dobry trop i szukam potwierdzenia.
W każdym razie gromnie dziękuję za pomoc!
Dziękuję za podpowiedź w sprawie schematów- to nowa informacja dla mnie, przyda się
Pozostaje mi szukać imion i nazwisk dziadków dalej. Mam pewien trop w skanach z parafii Tubądzin- jest akt urodzenia Pawła Sałacińskiego z roku 1847 (akt nr 7) (co wiekowo mniej więcej by się zgadzało), a rodzice wskazani są tam: Szczepan i Marianna Balcerek - miałam nadzieję, że to uda się potwierdzić.
Wskazówką może być zawód Pawła- młynarz. Dostępne są akty urodzenia Katarzyny Sałaty (1841 akt 199) i Wojciecha Sałaty (1845 akt 86), gdzie rodzicami są również Szczepan i Marianna i jest adnotacja, ze to dzieci Młynarza. Być może Pawel, był jak ojciec młynarzem? Ale nie wiem czy to dobry trop i szukam potwierdzenia.
W każdym razie gromnie dziękuję za pomoc!
-
Andrzej75

- Posty: 15146
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Ale przecież wiadomo, gdzie Paweł i Józefa brali ślub — i w AM napisano, jacy byli ich rodzice.AnnaSa pisze:Pozostaje mi szukać imion i nazwisk dziadków dalej.
Parafia katolicka Staw (Kalisz), wpis 3 / 1873
Paweł Sałaciński (26 lat)
ojciec: Szczepan Sałaciński , matka: Marianna
Józefa Marszał (21 lat)
ojciec: Piotr Marszał , matka: Wiktoria
https://poznan-project.psnc.pl/
AM:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6aac3b2695
Chyba w parafii Warta?AnnaSa pisze:Mam pewien trop w skanach z parafii Tubądzin- jest akt urodzenia Pawła Sałacińskiego z roku 1847 (akt nr 7) (co wiekowo mniej więcej by się zgadzało), a rodzice wskazani są tam: Szczepan i Marianna Balcerek - miałam nadzieję, że to uda się potwierdzić.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Andrzej75

- Posty: 15146
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Czyli tak samo jak w aktach urodzeń jej dzieci.AnnaSa pisze:Hmmm, okay, ale tutaj nazwisko Józefy się nie zgadza i to dość znacznie. Raczej to nie literówka
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
Oczywiście, że ten sam.AnnaSa pisze:Czyli wychodzi na to, że to nie ten Paweł Sałaciński, dobrze rozumiem?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Skąd mogłaby wynikać różnica w nazwiskach Józefy? Raz Przygocka, a raz Marszał/Marczak?
Akty urodzenia Walentyny, Jana i Antoniego widziałam i mam je wpisane w drzewo, ale nie spodziewałam się, że Józefa Marszał/ Marczak to może być ta samą osoba.
Tu jeszcze mamy syna Feliksa: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
I tu z kolei wpisana, jako Przygrodzka.
Akty urodzenia Walentyny, Jana i Antoniego widziałam i mam je wpisane w drzewo, ale nie spodziewałam się, że Józefa Marszał/ Marczak to może być ta samą osoba.
Tu jeszcze mamy syna Feliksa: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
I tu z kolei wpisana, jako Przygrodzka.
-
Andrzej75

- Posty: 15146
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Ten Marczak jest tylko w indeksie Geneteki, w akcie jest Marszal.AnnaSa pisze:Marszał/Marczak?
Przygrodzka jest tylko w indeksie Geneteki, w akcie jest Przygodzka.AnnaSa pisze:I tu z kolei wpisana, jako Przygrodzka.
Ten Feliks urodził się w parafii Tubądzin, ale znowu: w indeksie Geneteki jest zapisany jako Słaciński, ale w akcie jako Sałaciński.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
Czyli już z tego widać, że i do Geneteki trzeba mieć ograniczone zaufanie; liczą się przede wszystkim innym akty, a nie sporządzone z nich indeksy.
To (wbrew pozorom) nie jest nic aż tak nadzwyczajnego.AnnaSa pisze:Skąd mogłaby wynikać różnica w nazwiskach Józefy? Raz Przygocka, a raz Marszał/Marczak?
Dobrze, że imiona rodziców się zgadzają, co wcale nie było regułą, jak widać np. z tego wątku (gdzie matka też nazywa się raz tak, a raz siak):
https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 7426.phtml
---
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-72069.phtml (#2)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml