Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu zaznaczonego czerwonym polem fragmentu aktu. Zależy mi na dosłownym tłumaczeniu fragmentu, gdyż z kontekstu chyba domyślam się o co chodzi.
Serdecznie dziękuję za pomoc
https://www.fotosik.pl/zdjecie/601a925a258af8b7
akt ślubu Paweł Pitrus i Maria Malinowska 1931 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
kacper_madej

- Posty: 59
- Rejestracja: śr 13 lis 2019, 22:04
akt ślubu Paweł Pitrus i Maria Malinowska 1931 - ok
Ostatnio zmieniony sob 27 kwie 2024, 14:52 przez kacper_madej, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akurat tutaj nie ma nic szczególnie ciekawego, zwykła przedślubna papierologia (przedłożenie metryk chrztu).
… po okazaniu przez narzeczonego metryki chrztu z urzędu parafialnego obrz. łac. w Króliku Polskim z 7/9 1931, przez narzeczoną metryki chrztu z 8/10 1931 …
… po okazaniu przez narzeczonego metryki chrztu z urzędu parafialnego obrz. łac. w Króliku Polskim z 7/9 1931, przez narzeczoną metryki chrztu z 8/10 1931 …
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043