Witam
bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu aktu urodzenia Petroneli Wojciechowicz
( pierwszy od góry z lewej strony 167)
Urodzona w 1818 roku Chmielewszczyzna parafia Odelsk, Białoruś
[url https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=834700] [/url]
oraz Rozalia Wojciechowicz urodzona w 1813 roku.
https://www.familysearch.org/ark:/6190 ... cat=834700
lewa kartka na samym dole
Staram się ustalić cokolwiek o ich matce Franciszce z domu Koreckiej, może tu będzie wspomniane cokolwiek.
Z góry bardzo dziekuję
OK Metryka urodzenia Petronela, Rozalia Wojciechowicz Odelsk
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Metryka urodzenia Petronela, Rozalia Wojciechowicz Odelsk
Ostatnio zmieniony pt 03 maja 2024, 12:37 przez Domanika, łącznie zmieniany 2 razy.
Z góry bardzo dziękuję za wszelka pomoc forumowiczów,
Pozdrawiam serdecznie
Anna Dominika
Pozdrawiam serdecznie
Anna Dominika
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Chmielowszczyzna
chrz. 23 VI
dziecko: Petronela
rodzice: pracowici Andrzej i Franciszka Wojciechowiczowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Maciej Dobrończyk; Anna Sokołowska
chrzcił: Michał Filipowicz, urzędowy komendarz odelski
Chmielewszczyzna
chrz. 27 IX; ur. 25 IX
dziecko: Rozalia
rodzice: Andrzej Wojciechowicz i Franciszka z Kareckich, ślubni małżonkowie
chrzestni: Józef Dobrończyk; Anna Wojciechowiczówna
chrzcił: jw. [tj. Konstanty Nieprzecki, administrator parafii odelskiej]
chrz. 23 VI
dziecko: Petronela
rodzice: pracowici Andrzej i Franciszka Wojciechowiczowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Maciej Dobrończyk; Anna Sokołowska
chrzcił: Michał Filipowicz, urzędowy komendarz odelski
Chmielewszczyzna
chrz. 27 IX; ur. 25 IX
dziecko: Rozalia
rodzice: Andrzej Wojciechowicz i Franciszka z Kareckich, ślubni małżonkowie
chrzestni: Józef Dobrończyk; Anna Wojciechowiczówna
chrzcił: jw. [tj. Konstanty Nieprzecki, administrator parafii odelskiej]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043