OK - Akt urodzenia - tłumaczenie dopisków

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Orzechowski_Stanislaw
Posty: 5
Rejestracja: ndz 21 sty 2024, 10:48

OK - Akt urodzenia - tłumaczenie dopisków

Post autor: Orzechowski_Stanislaw »

Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu dwóch dopisków z metryki urodzenia Witolda Śliwińskiego ur. 1888 Dawidów:

Obrazek

Link do dokumentu (str 259 w księdze):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=266210

Poniżej inny akt z podobnymi dopiskami dla porównania (Stanislaw Walewski ur. 1890 str 281 w księdze)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=266210

Obrazek


Dziękuję bardzo i pozdrawiam,
Stanisław
Ostatnio zmieniony ndz 05 maja 2024, 19:36 przez Orzechowski_Stanislaw, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

To są adnotacje o wydaniu metryk chrztu: pierwsza w związku z pójściem do szkoły, druga (z urzędu) dla starostwa we Lwowie (nie wiadomo, w jakim celu; może związana z obowiązkiem wojskowym).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”