Dzień dobry,
Szukam aktu urodzenia Jakuba Piskulaka, parafia Tumlin 1748 rok, który widnieje w wyszukiwarce geneteki pod tym linkiem, jednak nie mogę w Genbazie dla parafii Tumlin (pod tym linkiem) znaleźć takiego zakresu dat dla AU. Czy możliwe, że ktoś stworzył w Genetece rekord Jakuba Piskulaka z jakichś akt allegat?
AU Jakub Piskulak, Tumlin 1748 rok OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
AU Jakub Piskulak, Tumlin 1748 rok OK
Ostatnio zmieniony ndz 19 maja 2024, 21:14 przez teemka, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Katarzyna
teemka
Katarzyna
teemka
Re: AU Jakub Piskulak, Tumlin 1748 rok
Nie ma się co sugerować opisem Genbazy, tylko trzeba przeglądać skany:teemka pisze:jednak nie mogę w Genbazie dla parafii Tumlin (pod tym linkiem) znaleźć takiego zakresu dat dla AU.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58387,64
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Re: AU Jakub Piskulak, Tumlin 1748 rok
Najuprzejmiej dziękuję. Naprawdę szukałam, jednak nie mogłam znaleźć tego roku.
Czy dobrze rozumiem, że to jest jednak 1749 rok?
"5 lipca 49 wyżej wymieniony ochrzciłem Jakuba, syna Karola i Urszuli Piskulak z Jasiowa [imiona chrzestnych niewyraźne] z Tumlina."
Dobrze przetłumaczyłam? Informacje poniżej tego co napisałam dotyczą już następnego aktu, prawda? Proszę wybaczyć, to mój pierwszy akt po łacinie przetłumaczony samodzielnie
Edit: Teraz widzę, że jednak rok 1749 jest dalej.
Czy dobrze rozumiem, że to jest jednak 1749 rok?
"5 lipca 49 wyżej wymieniony ochrzciłem Jakuba, syna Karola i Urszuli Piskulak z Jasiowa [imiona chrzestnych niewyraźne] z Tumlina."
Dobrze przetłumaczyłam? Informacje poniżej tego co napisałam dotyczą już następnego aktu, prawda? Proszę wybaczyć, to mój pierwszy akt po łacinie przetłumaczony samodzielnie
Edit: Teraz widzę, że jednak rok 1749 jest dalej.
Pozdrawiam,
Katarzyna
teemka
Katarzyna
teemka
Re: AU Jakub Piskulak, Tumlin 1748 rok
15 VII — ja, jw., ochrzciłem Jakuba, syna Karola i Urszuli Piskulaków z Jasiowa, ślub. małż. Chrz. byli: p. Paweł Bejski i ur[odzona] p. Sikorska, obje z Tumlina.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
