Akt małżeństwa par.Gąsewo 1748 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Sobieraj_Wojciech

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: sob 20 cze 2020, 22:20
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował: 1 time

Akt małżeństwa par.Gąsewo 1748 - OK

Post autor: Sobieraj_Wojciech »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z j.łacińskiego metryki małżeństwa Bartłomieja Boruckiego i Zofii Olkowskiej zawartego w dn. 18 lutego 1748r. w par. Gąsewo - strona 32 poz. 3 wieś Stasie:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420636

Z góry dziękuję
Wojciech Sobieraj
Ostatnio zmieniony pn 20 maja 2024, 17:02 przez Sobieraj_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Stasie
18 II
zaślubieni: szlachetni Bartłomiej Buricki zwany Tchórz; Zofia Olkowska, panna
świadkowie: szlachetni Adam Budny; Wojciech Mosakowski; Wojciech Olkowski Kur i inni
błogosławił: Jakub Burgatt, w[ikariusz] g[ąsewski]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”