Akt urodz. (Sobiesierzno, par. Jastrzębie) OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

00lsen

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30
Podziękował: 7 times

Akt urodz. (Sobiesierzno, par. Jastrzębie) OK

Post autor: 00lsen »

Dzień dobry,

Czy mógłbym prosić o roczytanie daty chrztu i urodzenia (jedna z nich to 13 lipca 1845 r., a druga?) oraz zawodu ojca?

Wpis numer 36 - https://drive.google.com/file/d/1-mxqKN ... drive_link

Pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony sob 08 cze 2024, 15:15 przez 00lsen, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

brak dostępu bez logowania

Pozdrawiam
Roman M.
00lsen

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30
Podziękował: 7 times

Post autor: 00lsen »

Przepraszam, już poprawiłem
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

pełny odpis:

Akt urodzenia i chrztu: nr 36,
ojciec: Paul Niedbalski, Einlieger /komornik/,
matka: Rozalia urodzona Laskowska,
miejsce zam. rodziców: wtedy: Sobiesierznie,
wiara rodziców: katolicy,
data urodzenia dziecka: 13.07.1845, rano, 3 godzina,
dziecko: ślubne,
data chrztu: 15.07.1845,
świadkowie chrztu:
Jacob Sadowski,
Gottliebe Salzwedel,
chrzestne imię dziecka: Jacob,

duchowny:
proboszcz Pankau [Johann Michael, ur. 1812 Dąbrówka /pow. Chojnice/
Swięcenia kapłańskie po Sem.Duchownym w Pelplinie otrzymał 18.04.1840.
Był proboszczem w Pokrzydowie, w Jastrzębiu 1844 do 1868, potem w Okoninie od 1868 i tam zmarł 30.06.1882.
Był dziekanem dekanatu górzneńskiego i lidzbarskiego, inspektorem szkół ludowych.
Założył w 1859 Bractwo Trzeźwości.]

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”