Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia wraz z dopiskami
https://zapodaj.net/plik-w1cjHjAiBn
Z góry dziękuję
Dorota
Dambrau, Akt urodzenia, Spalek 1906 OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Dambrau, Akt urodzenia, Spalek 1906 OK
Ostatnio zmieniony wt 18 cze 2024, 19:53 przez serczer, łącznie zmieniany 1 raz.
Dambrau, Akt urodzenia, Spalek 1906
Akt urodzenia nr 8,
USC w Dambrau, 9.02.1906,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby mi znana,
okręgowa akuszerka, żona /die Bezirkshebamme, Ehefrau/ Johanna Ertelt ur. Viehan,
zam. Dambrau,
niezamężna służąca /die unverehelichte Dienstmadchen/ Elisabeth Schubert,
katoliczka,
zamieszkała w Polnisch-Leipe w okręgu gminnym /im Gemeidebezirk/,
w Polnisch-Leipe w swoim mieszkaniu 8.02.1906 po południu o 3.30
urodziła chłopca , i że to dziecko otrzymało imiona Max Paul.
Pani akuszerka Ertelt oświadczyła, że podczas porodu była obecna.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytane, zatwierdzone i podpisane: Johanna Ertelt.
Urzędnik Stanu Cywilnego: G. Jansen.
===============================
Notatka do aktu nr 8,
Dambrau, 19.08.1907
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby mi znany ,
hamulcowy na kolei /der Bremser/ Anton Spalek,
zam. Laband i wniósł o odnotowanie , że on dzisiaj przed niżej podpisanym
urzędnikiem stanu cywilnego zawarł małżeństwo z niezamężną Luise Schubert.
Jednocześnie oświadczył, że on z jego teraźniejszą żoną urodzone 8.02.1906
w Polnisch-Leipe pozamałżeńskie dziecko niniejszym jako z niego zrodzone uznaje.
Odczytane, zatwierdzone i podpisane: Anton Spalek
Urzędnik: G. Jansen.
==============================
Matka dziecka ma na imię Luise a nie Elisabeth.
Wpisano na podstawie zarządzenia Królewskiego Sądu Obwodowego
/des Königlichen Amtsgericht / w Löwen z 29.08.1907.
Dambrau , 3.10.1907
Urzędnik Stanu Cywilnego: G. Jansen
================================
Urodzony ożenił się /geheiratet/ , Nr 58/1932,
/w USC ?/ Laband G. S. /Gleiwitz Schlesien ?/
Pozdrawiam
Roman M.
USC w Dambrau, 9.02.1906,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby mi znana,
okręgowa akuszerka, żona /die Bezirkshebamme, Ehefrau/ Johanna Ertelt ur. Viehan,
zam. Dambrau,
niezamężna służąca /die unverehelichte Dienstmadchen/ Elisabeth Schubert,
katoliczka,
zamieszkała w Polnisch-Leipe w okręgu gminnym /im Gemeidebezirk/,
w Polnisch-Leipe w swoim mieszkaniu 8.02.1906 po południu o 3.30
urodziła chłopca , i że to dziecko otrzymało imiona Max Paul.
Pani akuszerka Ertelt oświadczyła, że podczas porodu była obecna.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytane, zatwierdzone i podpisane: Johanna Ertelt.
Urzędnik Stanu Cywilnego: G. Jansen.
===============================
Notatka do aktu nr 8,
Dambrau, 19.08.1907
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby mi znany ,
hamulcowy na kolei /der Bremser/ Anton Spalek,
zam. Laband i wniósł o odnotowanie , że on dzisiaj przed niżej podpisanym
urzędnikiem stanu cywilnego zawarł małżeństwo z niezamężną Luise Schubert.
Jednocześnie oświadczył, że on z jego teraźniejszą żoną urodzone 8.02.1906
w Polnisch-Leipe pozamałżeńskie dziecko niniejszym jako z niego zrodzone uznaje.
Odczytane, zatwierdzone i podpisane: Anton Spalek
Urzędnik: G. Jansen.
==============================
Matka dziecka ma na imię Luise a nie Elisabeth.
Wpisano na podstawie zarządzenia Królewskiego Sądu Obwodowego
/des Königlichen Amtsgericht / w Löwen z 29.08.1907.
Dambrau , 3.10.1907
Urzędnik Stanu Cywilnego: G. Jansen
================================
Urodzony ożenił się /geheiratet/ , Nr 58/1932,
/w USC ?/ Laband G. S. /Gleiwitz Schlesien ?/
Pozdrawiam
Roman M.
