Weryfikacja poprawności tłumaczenia - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

xBartHekJKM

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: sob 01 cze 2024, 16:40

Weryfikacja poprawności tłumaczenia - OK

Post autor: xBartHekJKM »

Dzień dobry!
Drodzy Forumowicze, przychodzę do Was z prośbą o weryfikację pod względem poprawności tłumaczenia metryki urodzenia o numerze 40.
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b751ba9d6b

Stefania, ur. 24.02.1904, ochrzczona 01.03.1904
Numer domu: 407
Akuszerka: Julia Sadleja
Ojciec: Piotr Grad, rolnik, syn Wojciecha i Małgorzaty Kuźniar
Matka: Marianna (Maria), córka Michała Bartmana i Katarzyny Sucheckiej
Ojciec chrzestny: Wojciech Flejszar
Matka chrzestna: Zofia
I po słowie "Zofia" jest jeszcze coś napisane, odczytuję to jako "ueor", ale nie wiem co to może znaczyć. Mógłbym prosić o przetłumaczenie tego tajemniczego zwrotu?
Ostatnio zmieniony śr 19 cze 2024, 14:06 przez xBartHekJKM, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Bartłomiej Markowski
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Weryfikacja poprawności tłumaczenia

Post autor: janusz59 »

Ten tajemniczy zwrot to uxor , czyli żona (tyle, że nie wiadomo czyja).

Reszta w porządku.

Pozdrawiam
Janusz
xBartHekJKM

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: sob 01 cze 2024, 16:40

Re: Weryfikacja poprawności tłumaczenia

Post autor: xBartHekJKM »

janusz59 pisze:Ten tajemniczy zwrot to uxor , czyli żona (tyle, że nie wiadomo czyja).

Reszta w porządku.

Pozdrawiam
Janusz
Bardzo dziękuję!
Pozdrawiam serdecznie,
Bartłomiej Markowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”