Akt chrztu, Čtyrwok - Bezděčín, Mlada Boleslav 1814 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Dawes

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: czw 25 paź 2012, 14:51
Lokalizacja: Małopolskie

Akt chrztu, Čtyrwok - Bezděčín, Mlada Boleslav 1814 - OK

Post autor: Dawes »

Witam serdecznie,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu fragmentu poniższego aktu chrztu z terenu miejscowości Bezděčín, par. Mlady Boleslav, rok 1814, Anna Čtyrwok c. Jana (czwarty na stronie). Generalnie jest to pisane po czesku. Nie było by z tym problemu gdyby nie pismo, które jest kurentą. Zatem proszę osoby obeznane z takim pismem o próbę rozczytania, nawet nie tłumaczenia a samą transkrypcję.

https://drive.google.com/file/d/1Xa20Ly ... sp=sharing

Pozdrawiam
Dawid
Ostatnio zmieniony czw 20 cze 2024, 15:28 przez Dawes, łącznie zmieniany 1 raz.
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Akt chrztu, Čtyrwok - Bezděčín, Mlada Boleslav 1814

Post autor: W_Marcin »

December, dne 7 narozená a křtěná//Nro 7//Anna - křtil Jan Duřdik(?) kaplan - baba Teresie Kuchtová (?)//Jan Čtyrwoky podruch poddany Kosmanosky//Anna dcera Waclawa Procházky z Gemník ( g jest zamiennikiem j, więc prawdopodobnie z Jemník) podaného Boleslavského a matky Doroty Sáňkopový (?) z Gemník tež poddané Boleslavské // Waclaw Lahnik -- chalupnik; Jiří Kulhavý -- chalupník; Marie Winezka (?) -- ; Anna Orchatova ......
------------
Pozdrawiam
Marcin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”