Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Lothar Schulz i Anna Seige.
Rocznik 1921, akty 16 i 17
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/16108270
Pozdrowienia Karol
Akt ślubu Lothar Schultz Królewiec OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt ślubu Lothar Schultz Królewiec OK
Ostatnio zmieniony pt 21 cze 2024, 15:42 przez karol444, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu Lothar Schultz Królewiec
Akt ślubu nr 8,
Spis zapowiedzi przedslubnych nr 8,
USC Landsberg, 13.05.1921,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
narzeczeni celem zawarcia slubu,
1. pomocnik tapeciarza /der Tapezierergehilfe/ Lothar Wilhelm August Schulz, kawaler/wolny,
uznany na podstawie umowy zapowiedzi przedslubnej /Aufgebotsverhandlung/,
ur. 8.04.1891 Königsberg/Królewiec/ in Preußen
/Geburtsregister nr 840, Standesamt II in Königsberg in Pr./
zam. Königsberg in Preußen, Wrangelstraße 40.
2. Anna Auguste Saige, bez szczególnego zawodu, panna/wolna,[nie Seige],
uznana na podstawie jak nr 1,
ur. 23.09.1897 Grünwalde, Kreis Preußisch Eylau
/Geb.Reg. nr 48, Standesamt in Landsberg/,
zam. Grünwalde, Kr. Pr. Eylau/
Świadkowie powołani i stawili się, osoby mi znane,
3. właściciel /der Besitzer/ Karl Plehn,
lat 45, zam. Grünwalde, Kr. Pr. Eylau,
4. kelner /der Kellner/ Willy Schulz,
lat 28, zam. Kb. in Preußen, Wrangelstraße 40.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał narzeczonych kolejno
i z osobna czy chcą wejść w związek małżeński.
Gdy narzeczeni potwierdzili pytanie, urzędnik na podstawie kodeksu cywilnego
orzekł, iż od tej pory są prawnie związanymi małżeństwem
Odczytane, potwierdzone i podpisane:
Lothar Schulz,
Anna Schulz geborene Saige,
Karl Plehn,
Willy Schulz.
Urzędnik w Zastępstwie: Hartwig
Zgodność odpisu z Głównym Rejestrem Małżeństw poświadczam,
Landsberg, 13.05.1921,
Urzędnik w Zastępstwie: Hartwig
[poprawkę z marginesu zastosowałem w tłumaczeniu]
Pozdrawiam
Roman M.
Spis zapowiedzi przedslubnych nr 8,
USC Landsberg, 13.05.1921,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
narzeczeni celem zawarcia slubu,
1. pomocnik tapeciarza /der Tapezierergehilfe/ Lothar Wilhelm August Schulz, kawaler/wolny,
uznany na podstawie umowy zapowiedzi przedslubnej /Aufgebotsverhandlung/,
ur. 8.04.1891 Königsberg/Królewiec/ in Preußen
/Geburtsregister nr 840, Standesamt II in Königsberg in Pr./
zam. Königsberg in Preußen, Wrangelstraße 40.
2. Anna Auguste Saige, bez szczególnego zawodu, panna/wolna,[nie Seige],
uznana na podstawie jak nr 1,
ur. 23.09.1897 Grünwalde, Kreis Preußisch Eylau
/Geb.Reg. nr 48, Standesamt in Landsberg/,
zam. Grünwalde, Kr. Pr. Eylau/
Świadkowie powołani i stawili się, osoby mi znane,
3. właściciel /der Besitzer/ Karl Plehn,
lat 45, zam. Grünwalde, Kr. Pr. Eylau,
4. kelner /der Kellner/ Willy Schulz,
lat 28, zam. Kb. in Preußen, Wrangelstraße 40.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał narzeczonych kolejno
i z osobna czy chcą wejść w związek małżeński.
Gdy narzeczeni potwierdzili pytanie, urzędnik na podstawie kodeksu cywilnego
orzekł, iż od tej pory są prawnie związanymi małżeństwem
Odczytane, potwierdzone i podpisane:
Lothar Schulz,
Anna Schulz geborene Saige,
Karl Plehn,
Willy Schulz.
Urzędnik w Zastępstwie: Hartwig
Zgodność odpisu z Głównym Rejestrem Małżeństw poświadczam,
Landsberg, 13.05.1921,
Urzędnik w Zastępstwie: Hartwig
[poprawkę z marginesu zastosowałem w tłumaczeniu]
Pozdrawiam
Roman M.
