Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jakoba Ritter i magdaleny Gauch (pierwsza pozycja z prawej)
https://zapodaj.net/plik-iRTpE6oucV
Pozdrawiam Bogusław Raszyński
ślub Jakub Ritter i Magdalena Gauch
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
zgodnie z regulaminem należy podawać wszystko co się
wie z tego aktu, na przykład miejscowości, dane osobowe,
oraz nazwę parafii kat/ewang.
Johann Jacob najpierw zapisano pomyłkowo Reutter /jeździec, kawalerzysta/,
Friedrich Ritter, niegdyś/św.pamięci /weylandt/ Kiesters /chyba chodzi o kościelnego/zakrystiana,
i tutejszego mieszkańca /des Einwohners allhier/ pozostałego ślubnego syna /hinterlaßener ehelicher Sohn/
undt /i/
Magdalena , Herrn /pana/ Johannes Gauchen, Hochheim am Rhein /jakiś skrót ale chyba to/ gräfflichen /hrabstwo? byłego /gewesenen/ Unterschultheißen /tam podsołtysa pozostała ślubna córka /hinterlaßene eheliche Tochter/, są po trzech zapowiedziach przedślubnych tutaj /seindt nach 3mahliger Proclamation allhier,
dnia 26.stycznia 1706 ślub pobłogosławiłem /ehelich Eingesegnet worden/.
Hochheim, teraz część miasta Worms.
https://de.wikipedia.org/wiki/Oberamt_Alzey
Pozdrawiam
Roman M.
wie z tego aktu, na przykład miejscowości, dane osobowe,
oraz nazwę parafii kat/ewang.
Johann Jacob najpierw zapisano pomyłkowo Reutter /jeździec, kawalerzysta/,
Friedrich Ritter, niegdyś/św.pamięci /weylandt/ Kiesters /chyba chodzi o kościelnego/zakrystiana,
i tutejszego mieszkańca /des Einwohners allhier/ pozostałego ślubnego syna /hinterlaßener ehelicher Sohn/
undt /i/
Magdalena , Herrn /pana/ Johannes Gauchen, Hochheim am Rhein /jakiś skrót ale chyba to/ gräfflichen /hrabstwo? byłego /gewesenen/ Unterschultheißen /tam podsołtysa pozostała ślubna córka /hinterlaßene eheliche Tochter/, są po trzech zapowiedziach przedślubnych tutaj /seindt nach 3mahliger Proclamation allhier,
dnia 26.stycznia 1706 ślub pobłogosławiłem /ehelich Eingesegnet worden/.
Hochheim, teraz część miasta Worms.
https://de.wikipedia.org/wiki/Oberamt_Alzey
Pozdrawiam
Roman M.
