Akt małżeństwa, Woycik i Chmielewska - Wożuczyn 1811

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Remarkable

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: ndz 13 sie 2023, 16:26

Akt małżeństwa, Woycik i Chmielewska - Wożuczyn 1811

Post autor: Remarkable »

Witam,
Serdecznie zwracam się z prośbą o pomoc w rozczytaniu kilku słów z j. polskiego. Poniżej podam to co udało mi się rozszyfrować.

Informacje z lubgens:
Woycik Łukasz Chmielewska Marianna, parafia: Wożuczyn, 1811 r.

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 6651f6_max
Akt nr 18

No 18
Roku tysięcznego osiemsetnego jedenastego dnia czternastego miesiąca lipca o godzinie jedenastej przed południem, przed nami proboszczem Wożuczyńskim urzędnikiem stanu cywilnego gminy Wożuczyńskiej, powiatu Tomaszowskiego w departamencie Lubelskim stawili się Łukasz Woycik mający podług złożonej przed nami metryki pod literą f i M wyjętej z ksiąg kościoła Wożuczyńskiego zapisanej pod rokien tysięcznym osiemsetnym dziewiędziesiątym pod dniem _ listopada, lat dwadzieścia jeden, przy rodzicach dotąd zostający (?) a _ ojca swego Antoniego Woycika w Zwiartowie na gospodarstwie osiadłego i matki swojej Maryanny _ _ _ Chmieloszczonka (?) _ _ przed nami metrykę, pod literą L wyjętą z ksiąg kościoła Wożuczyńskiego _ _ rok _ _ w domu _ _ ojca swego Jakóba Chmielewskiego i Maryanny (?) _ _ _ abyśmy do _ małżeństwa przystąpili którego _ były przed drzwiami domu gminnego (?) _ dnia _ czerwca w dzień _ druga dnia drugiego miesiąca lipca w dzień niedzielny (?) roku bieżącego, gdy _ _ rzeczonego małżeństwa _ _ zostaliśmy, a _ niniejszym na obchód małżeństwa zezwalają _ za tym _ _ działu VI w tytule Kodeksu Napoleona, o małżeństwie zapytaliśmy się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki _ chcą połączyć się _ _ małżeńskim _ na co gdy _ z nich (?) oddzielnie odpowiedział iż taka ich jest wola , ogłaszamy w przytomności _ iż Łukasz Woycik _ Maryanna Chmieloszczonka _ _ z sobą węzłem małżeństwa. _ spisaliśmy akt w przytomności Jana _ liczącego lat _ _ _ mającego lat trzydzieści pięć _ _ _ liczącego lat trzydzieści cztery i Marcina _ mającego lat dwadzieścia siedem, włościan w Zwiartowie na gospodarstwie osiadłych. Akt _ _ został przeczytany i przez nas podpisany _ _ _ osoby pisać nie umieją.
_ _ _ Wożuczyński Urzędnik Stanu Cywilnego.


Dziękuję i pozdrawiam
Kacper :D
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa, Woycik i Chmielewska - Wożuczyn 1811

Post autor: Kamiński_Janusz »

No 18
Roku tysięcznego osiemsetnego jedenastego dnia czternastego miesiąca lipca o godzinie jedenastej przed południem, przed nami proboszczem Wożuczyńskim urzędnikiem stanu cywilnego gminy Wożuczyńskiej, powiatu Tomaszowskiego w departamencie Lubelskim stawili się Łukasz Woycik mający podług złożonej przed nami metryki pod literą M, wyjętej z ksiąg kościoła Wożuczyńskiego zapisanej pod rokiem tysięcznym siedemsetnym dziewiędziesiątym pod dniem dziesiątym listopada, lat dwadzieścia jeden, przy rodzicach dotąd zostający w asystancyi ojca swego Antoniego Woycika w Zwiartowie na gospodarstwie osiadłego i matki swojej Maryanny Wiśnioszczanki, tudzież panna Maryanna Chmieloszczanka, dowodząca złożoną przed nami metrykę, pod lit. L, wyjętą z ksiąg kościoła Wożuczyńskiego iż skończyła rok dwudziesty trzeci, która w domu rodzicielskim zostająca, w asystencyi ojca swego Jakóba Chmielewskiego i Maryanny Łukszównej. Strony stawające żądają, aby, abyśmy do ułożonego między nimi obchodu małżeństwa przystąpili, którego zapowiedzi uczynione były przed drzwiami domu gminnego, to jest: pierwsza - dnia trzydziestego czerwca w dzień niedzielny, druga - dnia drugiego miesiąca lipca w dzień niedzielny roku bieżącego. Gdy o żadnym tamowaniu rzeczonego małżeństwa uwiadomieni nie zostaliśmy, a rodzice niniejszym na obchód małżeństwa zezwalają, przychylając się zatym do żądania stron, po przeczytaniu wspomnianych papierów y działu VI w tytule Kodeksu Napoleona o małżeństwie, zapytaliśmy się przyszłego małżonka y przyszłej małżonki czyli chcą połączyć się z sobą związkiem małżeńskim ? Na co gdy każda z nich oddzielnie odpowiedział iż taka ich jest wola , ogłaszamy w przytomności prawa iż Łukasz Woycik młodzian y Maryanna Chmieloszczonka panna są połączeni z sobą węzłem małżeństwa. Czego spisaliśmy akt w przytomności Jana Mastosza(?) liczącego lat pięćdziesiąt, Mateusza Woycika mającego lat czterdzieści pięć, tudzież Woyciecha Sliża liczącego lat trzydzieści cztery i Marcina Cyca mającego lat dwadzieścia siedem, włościanów w Zwiartowie na gospodarstwie osiadłych. Akt niniejszy stawającym został przeczytany i przez nas podpisany, gdyż w akcie wyrażone osoby pisać nie umieją.
X Jan Kanty Boryski, Pleban Wożuczyński, Urzędnik Stanu Cywilnego.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”