Tekst zdaje się być czytelny jednak z jakiegoś powodu nie jestem w stanie go przetłumaczyć. Bardzo proszę o odczytanie i przetłumaczenie przyczyny zgonu:
https://zapodaj.net/plik-y9nOoTGcB6
Z góry dziękuję!
Ilona
przyczyna zgonu-prośba o odczytanie-ok- bardzo dziękuję
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
przyczyna zgonu-prośba o odczytanie-ok- bardzo dziękuję
Ostatnio zmieniony pt 28 cze 2024, 11:18 przez zak_st, łącznie zmieniany 1 raz.
Skoro słowa nie da się łatwo odczytać, to trzeba mieć porównanie charakteru pisma z innych aktów.
Proszę zamieścić całą stronę, a nie tylko jej wycinek (wycinanie fragmentów aktów zawsze utrudnia, a czasami uniemożliwia ich odczytanie).
Tak czy inaczej, zapis może być nieprawidłowy (bo np. compressa zapisano błędnie jako compraessa).
Proszę zamieścić całą stronę, a nie tylko jej wycinek (wycinanie fragmentów aktów zawsze utrudnia, a czasami uniemożliwia ich odczytanie).
Tak czy inaczej, zapis może być nieprawidłowy (bo np. compressa zapisano błędnie jako compraessa).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ok- bardzo dziękuję
Muszę zachować anonimowość tych danych, bo mamy zgodę na samą indeksację natomiast zdjęć pokazać nie możemy. Wycięłam nazwiska
https://zapodaj.net/plik-v2Mrrs5SKH może coś ułatwi.
Pozdrawiam
Ilona
https://zapodaj.net/plik-v2Mrrs5SKH może coś ułatwi.
Pozdrawiam
Ilona
Ostatnio zmieniony pt 28 cze 2024, 11:18 przez zak_st, łącznie zmieniany 1 raz.
To chyba miało być a curru compressa = przygnieciona przez wóz.zak_st pisze:Muszę zachować anonimowość tych danych, bo mamy zgodę na samą indeksację natomiast zdjęć pokazać nie możemy. Wycięłam nazwiska
https://zapodaj.net/plik-v2Mrrs5SKH może coś ułatwi.
Ale przyczyny zgonu indeksacji nie podlegają, więc można się tym zapisem w ogóle nie przejmować.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
