Potwierdzenie danych Ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Fidyk_Ika

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 13 maja 2024, 21:55
Lokalizacja: Zawiercie

Potwierdzenie danych Ok

Post autor: Fidyk_Ika »

Dzień dobry

Poszukuje przodków z rodziny Czok. Analizując metryki doszłam do Idziego / Jerzego Czok / Cok / Cog - zmiany nazwiska były niewielkie (ale inne dane się zgadzały) i tak doszłam do metryki samego podmiotu i tu… Idzi Gez? Jego brat, Walenty Gez również później używa nazwiska Cog /Czok.

Metryka nr 73 (pierwsza na lewej stronie)

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58536,61

Do tej pory przeglądałam i analizowałam metryki w języku rosyjskim i będę wdzięczna za każdą informację z tego fragmentu.

Z góry dziękuję za pomoc,
Karolina
Ostatnio zmieniony ndz 14 lip 2024, 23:11 przez Fidyk_Ika, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wilgoszcza
1 IX — ja, Franciszek Chmielowski, promotor Różańca św. i komendarz kościoła, ochrzciłem Augustyna Idziego, syna Wojciecha i Gertrudy Gezów/Gzów, ślubnych małżonków. Chrzestnymi byli: Franciszek Żmudzieński i Franciszka Zieleńska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”