OK Wzmianka dodatkowa, Nejmann Franciszek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mikola.piatek.gorzow.wlk

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: pt 26 kwie 2024, 11:02

OK Wzmianka dodatkowa, Nejmann Franciszek

Post autor: mikola.piatek.gorzow.wlk »

Dzień dobry,
w załączniku link do wzmianki dodatkowej dotyczącej Franciszka Nejmana.
Pozdrawiam
Mikołaj :)
https://zapodaj.net/plik-WHqelPzora
Ostatnio zmieniony śr 06 lis 2024, 19:23 przez mikola.piatek.gorzow.wlk, łącznie zmieniany 2 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

dopisek informujący, że zamiast słowa unterschrieben /podpisano/,
powinno być wpisane = z powodu niepiśmienności swoje odręczne znaki
położył/a +++ =
/wegen Schreibensunkunde mit seinem Handzeichen versehen /.

Dodatkowo napisano, że ten dopisek został zrobiony przed
zakończeniem aktu.

W podpisie: Urzędnik Stanu Cywilnego: Ross

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”