Akt urodzenia, Marianna Wiaterek? - Orzesze 1838 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

barbarat

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: pt 15 wrz 2023, 15:05

Akt urodzenia, Marianna Wiaterek? - Orzesze 1838 - ok

Post autor: barbarat »

Akt, o który mi chodzi, jest zlinkowany tutaj: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1838

a bezpośrednio w dropboxie: https://www.dropbox.com/scl/fo/92l2ulft ... tracking=1

akt nr 39

Podana w genetece jako Maria Wiaterek, ale ja mam podejrzenia (ze względu na świadków, imię i nazwisko matki: Agnes Pośpiech, oraz lokalizację: Orzesze), że to moja odległa krewna, a nazwisko będzie jakimś wariantem nazwiska: Tischlerek lub Teschlerek, które w kilku innych aktach dla Agnes i Josepha zostało również odczytane jako Tischbierek itp.

akty do porównania, nie proszę o ich tłumaczenie, wiem, że tylko jeden akt na post, ale myślę, że mogą pomóc w tłumaczeniu, a może w wyjaśnieniu moich wątpliwości, jeśli się mylę:

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1838

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1841

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1861
Ostatnio zmieniony pn 15 lip 2024, 15:39 przez barbarat, łącznie zmieniany 1 raz.
pozdrawiam
Barbara

szukam: Makuch+Kowalski, Smolin+Wodecki
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Akt urodzenia, Marianna Wiaterek? - Orzesze 1838

Post autor: janusz59 »

Wydaje mi się , że jest tam wpisane Tiszlerek.

Pozdrawiam
Janusz

PS.Jest też dostępny duplikat dotyczący tego samego chrztu (w genetece jako Marianna Tiszbierek/Tischbierek), gdzie wyraźnie jest napisane Tischlerek. W duplikacie jest podana data urodzenia 21 lipca. Natomiast w oryginale jest podana data chrztu 29 lipca , a daty urodzenia brak.
barbarat

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: pt 15 wrz 2023, 15:05

Akt urodzenia, Marianna Wiaterek? - Orzesze 1838

Post autor: barbarat »

Dziękuje, to sporo wyjaśnia data w oryginale wygląda jak 20 z zawijasem, który mógłby być pomyłką z pośpiechu, jak Pan uważa?
Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie tego dokumentu?
pozdrawiam
Barbara

szukam: Makuch+Kowalski, Smolin+Wodecki
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Akt urodzenia, Marianna Wiaterek? - Orzesze 1838

Post autor: janusz59 »

Oryginał (pisany narracyjnie):
29 lipca (dzień chrztu- w innych aktach jest podana data urodzenia , np w poprzednim akcie jest 23 h. m. czyli 23 bm.)
Orschesche (Orzesze)
Została ochrzczona przez proboszcza Gawlitzka dziewczynka imieniem Maria od kamieniarza Josepha Tiszlerek i jego małżonki Agnes z d. Pospiech. Chrzestni Franz Adolf stolarz i Soiska? Loda z Orzescha.

Duplikat (tabelaryczny)
data urodzenia : 21 lipca
imię : Marianna
ojciec : Joseph Tischlerek kamieniarz
matka: Agnes z d. Pospiech
chrzestni: Franz Ahdolph stolarz i Sophie? zamężna za Johanna Loda , oboje z Orzescha.

Pozdrawiam
Janusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”