Akt chrztu Jan Schütz, Kydliny 1808r. + Akt ślubu 1807

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Kotzur
Posty: 4
Rejestracja: śr 03 lip 2024, 17:41

Akt chrztu Jan Schütz, Kydliny 1808r. + Akt ślubu 1807

Post autor: Kotzur »

Witam,
Zwracam się z prośbą o odczytanie i przetłumaczenie aktu chrztu Jana Schütz. Akt numer 2 na stronie:

https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =724&h=328

Oraz aktu ślubu jego rodziców Jana Schütz i Elżbiety(?) Z 14.07.1807r.
Przedostatni wpis na stronie:

https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =311&h=599

Z góry bardzo dziękuję za pomoc.

Michał
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Akt chrztu Jan Schütz, Kydliny 1808r. + Akt ślubu 1807

Post autor: W_Marcin »

14.07.1807 zaślubieni:
Z Obic nr 2
Schutz Jan administrator dóbr obickich
38 lat
Katolik
Stanu wolnego
i
Z Malonic nr 15
Alžběta, córka Františka Grubr szynkarza i Kateřiny córki Jakuba Gelnera z Naimarku
23 lata
Katoliczką
Stanu wolnego

Chrzest 11.08, urodzony 10.08
Obice nr 2
Jan Nepom(ucen) Wincencius Wawřinec Schutz
Katolik
Płci męskiej
Z prawego łoża
Ojciec: Jan Nepo(mucen) Schutz administrator dóbr obickich
Matka: Alžběta córka Františka Grubra majstra ciesielskiego z Malenic i Anny z domu Kelner ze Sna...zu (nie umiem odczytać tej miejscowości)
------------
Pozdrawiam
Marcin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”