Akt zgonu Michał Tereba, 1901, Rzeszów - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

szukamTereba

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 23 sty 2022, 15:47

Akt zgonu Michał Tereba, 1901, Rzeszów - OK

Post autor: szukamTereba »

Witam wszystkich,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego prapradziadka Michał Tereba z Wilcza Wola, zmarły w 1901 w Rzeszów.

Akt nr 98

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... d0772d_max[/url]
Ostatnio zmieniony pn 29 lip 2024, 14:36 przez szukamTereba, łącznie zmieniany 1 raz.
Maciej
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

98 / 28 V / 30 V / szpital miejski / Michał Tereba, żonaty, robotnik z Wilczej Woli / 42 l. / ropowica rozsiana; opatrzony sakramentami
Poch. Ant. Kwolek. wik.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
szukamTereba

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 23 sty 2022, 15:47

Post autor: szukamTereba »

Dziękuję bardzo za tłumaczenie.
Maciej
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”