Akt z alegaty - Morawiecki, Kraków NMP (Mariacki) 1816 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

tzych

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 38
Rejestracja: sob 14 mar 2020, 14:24
Lokalizacja: Wrocław

Akt z alegaty - Morawiecki, Kraków NMP (Mariacki) 1816 - OK

Post autor: tzych »

Dobry wieczór,

niestety kompletnie nie wiem czego dotyczy ten akt z alegaty Kościoła Mariackiego w Krakowie z datą 1816 r. Jedyne co wiem to fakt, że dotyczy mojego przodka Walentego Morawieckiego i był on załączony w alegacie z okazji sporządzanego aktu znania.

Serdecznie dziękuję z góry za jakąkolwiek pomoc w rozszyfrowaniu tego dokumentu.

Link do aktu: https://ibb.co/09JBTpL

Pozdrawiam,
Ostatnio zmieniony pn 29 lip 2024, 22:12 przez tzych, łącznie zmieniany 1 raz.
Tomasz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

„Ja, niżej podpisany*, zaświadczam niniejszym, że Franciszka, żona Walentego Morawieckiego, dnia 26 IX została przez niego przypadkowo przebita, a po oględzinach dokonanych przez Altenberga, chirurga obw. nowosądeckiego, i Karola Araudnicza, starosądeckiego, pochowana dnia 1 X 1815 r. […]”.

* tj. proboszcz z Kasiny Wielkiej
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”