Akt małżeństwa rok 1842 polski na polski

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Darek1234

Sympatyk
Posty: 188
Rejestracja: czw 26 maja 2022, 19:36

Akt małżeństwa rok 1842 polski na polski

Post autor: Darek1234 »

Jeszcze poproszę o jeszcze jeden akt nr30 do przetłumaczenia z języka polskiego na polski z roku 1842 Józefa Zmijewskiego z Agnieszką Modzelewską

Za wszelką pomoc z góry bardzo dziękuje posiadam tylko zdjęcie .tego aktu bo nigdzie nie dostępne tu link: https://zapodaj.net/plik-uEdyRmmU1n


Dziękuje i pozdrawiam Darek
tzych

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 38
Rejestracja: sob 14 mar 2020, 14:24
Lokalizacja: Wrocław

Akt małżeństwa rok 1842 polski na polski

Post autor: tzych »

Działo się w mieście Wąsoszu, dnia 30 września 1842 roku, o godzinie jedenastej przed południem. Wiadomo czynimy, że to małżeństwo błogosławił Ksiądz R. (nieczytelne) Włoskowski (?), wikariusz miejscowy w przytomności świadków Jana (nieczytelne), Onufrego Ozińskiego (?) (nieczytelne) w Wąsoszu lat 28 i Jana Godlewskiego, organisty, lat 40 mających w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijnie małżeństwo między Wielmożnym Józefem Żmijewskim, młodzianem, urodzonym w Dyble (?), Parafii Grojańskiej (?) z niegdy Jakuba i Teresy z Wagnów (Wagów? nazwisko Waga?) małżonków Żmijewskich dziedziców dzierżawców Folwarku rodowego w Kędzierowie, lat trzydzieści cztery mającym, a Panną Agnieszką Modzelewską, urodzoną w Modzelach z niegdy Benedykta i żyjącej Łucji z Gackich, małżonków Modzelewskich, dziedziców w Kędzierowie (Kędzierewiu?) zamieszkałą, lat 30 liczącą, małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach niedzielnych czwartym, jedenastym i osiemnastym miesiąca bieżącego o godzinie 12 w południe w parafii Wąsosz. Tamowanie małżeństwa nie zaszło, małżonkowie oświadczyli, iż umowy przedślubnej urzędniczej nie zawarli. Akt ten stawiający i świadkowie po przeczytaniu podpisali. (Dalej nie mogę rozszyfrować, ale coś w stylu: wstępni w Akcie Małżeńskim pisać nie umieją. Zapewne niektórzy z obecnych świadków nie potrafili więc pisać).

Wszystkiego dobrego

Pozdrawiam
Tomasz
Darek1234

Sympatyk
Posty: 188
Rejestracja: czw 26 maja 2022, 19:36

Re: Akt małżeństwa rok 1842 polski na polski

Post autor: Darek1234 »

tzych pisze:Działo się w mieście Wąsoszu, dnia 30 września 1842 roku, o godzinie jedenastej przed południem. Wiadomo czynimy, że to małżeństwo błogosławił Ksiądz R. (nieczytelne) Włoskowski (?), wikariusz miejscowy w przytomności świadków Jana (nieczytelne), Onufrego Ozińskiego (?) (nieczytelne) w Wąsoszu lat 28 i Jana Godlewskiego, organisty, lat 40 mających w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijnie małżeństwo między Wielmożnym Józefem Żmijewskim, młodzianem, urodzonym w Dyble (?), Parafii Grojańskiej (?) z niegdy Jakuba i Teresy z Wagnów (Wagów? nazwisko Waga?) małżonków Żmijewskich dziedziców dzierżawców Folwarku rodowego w Kędzierowie, lat trzydzieści cztery mającym, a Panną Agnieszką Modzelewską, urodzoną w Modzelach z niegdy Benedykta i żyjącej Łucji z Gackich, małżonków Modzelewskich, dziedziców w Kędzierowie (Kędzierewiu?) zamieszkałą, lat 30 liczącą, małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach niedzielnych czwartym, jedenastym i osiemnastym miesiąca bieżącego o godzinie 12 w południe w parafii Wąsosz. Tamowanie małżeństwa nie zaszło, małżonkowie oświadczyli, iż umowy przedślubnej urzędniczej nie zawarli. Akt ten stawiający i świadkowie po przeczytaniu podpisali. (Dalej nie mogę rozszyfrować, ale coś w stylu: wstępni w Akcie Małżeńskim pisać nie umieją. Zapewne niektórzy z obecnych świadków nie potrafili więc pisać).

Wszystkiego dobrego

Pozdrawiam
Naprawdę jestem pod ogromnym wrażeniem bardzo ,bardzo dziękuję dużo mi pan pomógł , życzę samych wspaniałości Pozdrawiam Draek
tzych

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 38
Rejestracja: sob 14 mar 2020, 14:24
Lokalizacja: Wrocław

Re: Akt małżeństwa rok 1842 polski na polski

Post autor: tzych »

Bardzo się cieszę, Panie Darku :) Życzę samych powodzeń w dalszych poszukiwaniach
Tomasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”