1780 Biała Podlaska akt zgonu - prośba o pomoc w tłumaczeniu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

thomasfrancuz

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: wt 27 lip 2010, 15:45

1780 Biała Podlaska akt zgonu - prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: thomasfrancuz »

Szanowni Forumowicze,

ogromna prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Jana Piotrowskiego rok 1780 nr 652.

https://bbc.mbp.org.pl/dlibra/publicati ... 83/content

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Tomek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Woskrzenice, 24 XII
Umarł nagłą śmiercią we wsi Zalutyń Jan Piotrowski, wdowiec, młynarz w Woskrzenicach, mający ponad 40 l., a pochowany za wiedzą i zgodą w kościele brzeskim, bo został zabity.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”