Proszę o przetłumaczenie
Aktu zgonu nr 13
Józef Bartkowski
Wielki Łęck 1892
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,402210,48
OK Akt ZG Józef Bartkowski 1892
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
piotrek1984

- Posty: 52
- Rejestracja: sob 11 mar 2023, 22:46
OK Akt ZG Józef Bartkowski 1892
Ostatnio zmieniony sob 03 sie 2024, 21:31 przez piotrek1984, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ZG Józef Bartkowski 1892
Akt zgonu nr 13,
USC w Groß Lensk, 18.05.1892,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła
się dzisiaj, co do osoby znana,
żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Caroline Bartkowski,
zamieszkała w Klein Lensk,
i zgłosiła, że robotnik /der Arbeitsmann. Joseph Bartkowskia,
lat 56,
katolik,
zam. Kl. Lensk,
urodzony tu: Podcczorz , Kreis Strasburg,
[chodzi o Podciborz, parafia katolicka Lautenburg/Lidzbark/, księga metrykalna
w Arch. Diecezjalnym w Toruniu ], Kreis Strasburg/Brodnica,
syn w Wompiersk [parafia kat. Lautenburg] zmarłego robotnika /der Arbeitsmann/
Lucas Bartkowski i jego również tamże zmarłej żony Gottliebe urodzonej Nowakowska,
w Klein Lensk w jego mieszkaniu i jej obecności 18.05.1892 przed południem
o godzinie 9 zmarł.
Odczytano, zaakceptowano i z powodu niepiśmienności
zgłaszająca położyła na dokumencie odręczne znaki /Handzeichen/ +++
Urzędnik /der Standesbeamte/: Schmiedicke
Pozdrawiam
Roman M.
USC w Groß Lensk, 18.05.1892,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła
się dzisiaj, co do osoby znana,
żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Caroline Bartkowski,
zamieszkała w Klein Lensk,
i zgłosiła, że robotnik /der Arbeitsmann. Joseph Bartkowskia,
lat 56,
katolik,
zam. Kl. Lensk,
urodzony tu: Podcczorz , Kreis Strasburg,
[chodzi o Podciborz, parafia katolicka Lautenburg/Lidzbark/, księga metrykalna
w Arch. Diecezjalnym w Toruniu ], Kreis Strasburg/Brodnica,
syn w Wompiersk [parafia kat. Lautenburg] zmarłego robotnika /der Arbeitsmann/
Lucas Bartkowski i jego również tamże zmarłej żony Gottliebe urodzonej Nowakowska,
w Klein Lensk w jego mieszkaniu i jej obecności 18.05.1892 przed południem
o godzinie 9 zmarł.
Odczytano, zaakceptowano i z powodu niepiśmienności
zgłaszająca położyła na dokumencie odręczne znaki /Handzeichen/ +++
Urzędnik /der Standesbeamte/: Schmiedicke
Pozdrawiam
Roman M.